WILL TAKE NOTE in French translation

[wil teik nəʊt]
[wil teik nəʊt]
prendra note
take note
be noted
make a note
prendra acte
take note
acknowledge
take notice
prendront note
take note
be noted
make a note
prend note
take note
be noted
make a note

Examples of using Will take note in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
parole boards will take note of any changes in your contact information.
les commissions de libération conditionnelle prendront note de vos changements de coordonnées.
The Working Group will take note with appreciation of the outcome of the Conference on Health Risks in Enclosed Recreational Water Environments,
Le Groupe de travail prendra note avec satisfaction des résultats de la Conférence sur les risques sanitaires dans les lieux de loisirs aquatiques fermés,
the States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination will take note of.
les Etats parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale prendront note.
Regulation on assignments of claims The Council will take note of the report summarising the progress made at technical level on the regulation on assignments of claims 14498/18.
Règlement relatif aux cessions de créances Le Conseil prendra note du rapport de synthèse des progrès accomplis au niveau technique en ce qui concerne le règlement relatif aux cessions de créances doc. 14498/18.
The Working Group will take note of the informal document and discuss ways and means to attain the level of financial support needed to implement the Protocol's programme of work for 2017-2019.
Le Groupe de travail prendra note de ce document et réfléchira aux moyens d'atteindre le niveau de soutien financier nécessaire pour exécuter le programme de travail pour 2017-2019.
The meeting will take note of progress made by the Parties on their own in establishing targets
La réunion prendra note des progrès accomplis par les Parties pour déterminer des objectifs
The Special Rapporteur trusts that the administration of the Office of the High Commissioner will take note of the several missions the Special Rapporteur will undertake this year
Le Rapporteur spécial veut croire que l'administration du HautCommissariat prendra note des missions qu'il doit entreprendre cette année
Hopefully, the State Party will take note of the requests and we will soon see major positive changes in the management of Coiba's marine component.
Il est à espérer que l'État du Panama prendra note des demandes et que nous pourrons bientôt voir des changements positifs majeurs dans la gestion de l'environnement marin de Coiba.
My delegation hopes that the Disarmament Commission will take note of Peru's interest in the progressive convergence between the nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere now and those which may be established in future.
Ma délégation souhaite que la Commission du désarmement prenne note de l'intérêt que le Pérou porte à la convergence progressive des zones exemptes d'armes nucléaires existant dans l'hémisphère sud et de celles qui pourraient être créées à l'avenir.
It will take note of the reports of the eighteenth(Geneva,
Il prendra note des rapports des dix-huitième(Genève,
Under the relevant item 5 of the order of the day we will take note of the agenda and, if needed, will make changes.
Au titre du point 5 de l'ordre du jour de la session d'organisation, nous prendrons note de l'ordre du jour de la session de fond et, si nécessaire, y apporterons des modifications.
The Committee will take note of the work carried out in relation to the Agreement of 20 March 1958,
Le Comité prendra note des travaux effectués par le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules(WP.29)
GE.2 will take note of the main conclusions of the session
le Groupe d'experts prendra note des principales conclusions de la session
we hope that our colleagues will take note of the difficulties faced by small developing States
nous espérons que nos collègues prendront note des difficultés auxquelles sont confrontés les petits États en développement
The Working Party will take note of activities by various regional economic or Customs Unions as
Le Groupe de travail prendra note des activités, dès lors que celles-ci porteront sur des questions qui l'intéressent,
History will take note that it is Senegal that,
L'histoire prendra note que c'est le Sénégal,
as I said earlier, we will take note of these proposals and we will continue to see whether everybody can come on board
je l'ai dit précédemment, nous prendrons note de ces propositions et continuerons à étudier la possibilité que les organisations non
SSOD-IV will take note of that and will certainly build on the momentum created by the success of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
La SSOD-IV en prendra note et fera fond sur l'élan suscité par le succès de la Conférence des parties chargée d'examiner en 2010 le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires,
I express the hope that the members of the Council will take note of the threats made by the United States against my country
j'invite les membres du Conseil à prendre note des menaces américaines qui pèsent sur mon pays,
The Working Group will take note of the guide for focal points for promoting the Water Convention
Le Groupe de travail prendra note du guide à l'intention des centres de liaison pour la promotion de la Convention sur l'eau
Results: 74, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French