Examples of using
Works
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Another way that usually works quite well is to negotiate downward until the driver loses all interest in the ride
Otra forma que suele funcionar bastante bien es negociar a la baja hasta que el conductor pierde todo interés en llevarte
When needed, your oncologist works with palliative care specialists to manage complex side effects
Cuando lo necesite, su oncólogo trabajará con especialistas en cuidados paliativos para manejar los efectos secundarios complejos
But the network still works, in other words, the interface is
Pero la red sigue funcionando, el interfaz sigue instalado en millones de ordenadores
Albatros Marine Technologies works continuously improving his products
En Albatros Marine Technologies trabajamos constantemente en la mejora
The right amount of sleep ensures that your metabolism works properly and is vital for the muscles,
La cantidad correcta de sueño mantiene su metabolismo funcionando correctamente y es vital para los músculos,
If the remote control no longer works or you have lost it,
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
Even if your computer still works, the newest software programs likely require you to get a bigger hard drive or updated operating system.
Incluso si el equipo sigue funcionando, los programas de software más recientes probable que requieren para obtener un disco duro más grande o un sistema operativo actualizado.
shared our thoughts and works together that allowed me to see the beauties in every day of our life as a Brother.
compartimos nuestros pensamientos y trabajamos juntos, lo cual me permitió percibir la belleza de nuestra vida como Hermanos.
If the slow cooker no longer works and cannot be repaired,
Si la olla de cocción lenta deja de funcionar y no puede repararse,
This is a person who works with you, with IEHP DualChoice,
Esta persona trabajará con usted, con IEHP DualChoice
INEE works with members, partners,
La INEE trabajará con miembros, socios
The Timer still works when you open the door
El temporizador sigue funcionando cuando se abre la puerta del aparato
The cleaner still works for a few seconds even after the electric power tool is switched off.
La aspiradora sigue funcionando durante unos segundos incluso después de apagar la herramienta eléctrica.
It transforms separate management systems into an integrated management system, which works in conjunction with other systems,
Transforma sistemas de gestión separados, en un sistema de gestión integrado, que trabajará en conjunto con otros sistemas,
Precision Engineering research line works on research projects related to new concepts of mechanisms where precision is of paramount importance.
investigación de Diseño e Ingeniería de Precisión trabajará en proyectos de investigación relacionados con nuevos conceptos de mecanismos donde la precisión tomará una relevancia fundamental.
Also commissioned by the MMVV works in 2008 with the Mexicans Cabezas de Cera
También por encargo del MMVV trabajó en 2008 con los mejicanos Cabezas de Cera
Colonel Ford trained for and works space missions as a Space Station CAPCOM in the Mission Control Center.
el coronel Ford entrenó y trabajó en misiones espaciales como CAPCOM de la Estación Espacial en el Centro de Control de Misión.
It seems that this type of express acclimatisation works and the body tires less
Este tipo de aclimatación exprés parece funcionar y el cuerpo se fatiga menos
the mouth's about the only thing that still works.
la boca es lo único que sigue funcionando.
I might regret having a brand-new smelting works on my land, and my money invested,
podría lamentar tener una flamante fundición funcionando en mi tierra y mi dinero invertido,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文