preocupante
concern
worrisome
serious
worryingly
worrying
disturbing
troubling
alarming
disquieting
preoccupying preocupar
worry
concern
bother
trouble
care
preoccupy
upset inquietante
concern
worrisome
eerie
uncanny
disturbingly
ominous
disturbing
unsettling
troubling
worrying worrying preocupantes
concern
worrisome
serious
worryingly
worrying
disturbing
troubling
alarming
disquieting
preoccupying inquietantes
concern
worrisome
eerie
uncanny
disturbingly
ominous
disturbing
unsettling
troubling
worrying preocupado
worry
concern
bother
trouble
care
preoccupy
upset preocupada
worry
concern
bother
trouble
care
preoccupy
upset
Off balance they can give complaints like insomnia, worrying , stress or burn out. Fuera de equilibrio pueden dar quejas como insomnio, preocupaciones , estrés o quemaduras. and I hate worrying my parents. I had spent all that time worrying Matty was shutting me out. Había estado todo ese tiempo preocupada de que Matty me hubiese excluido. And the wifi worked great as well if you are worrying . Y el wifi funcionaba muy bien, así que si usted está preocupando . Acknowledge the power you have to control worrying and negative thinking. Reconoce el poder que tienes para controlar las preocupaciones y los pensamientos negativos.
they quarrel every day, worrying the people around them. ellos pelean cada día, preocupando a la gente de su alrededor. I only hope Mrs. Spencer hasn't been worrying too much. Espero que la Sra. Spencer no esté muy preocupada . Think about it, Iz, no more worrying about tractors or harvests or. Piénsalo, Iz no más preocupaciones por tractores ó cosechas ó. It was obvious from Khalid's face that something was worrying him. Era obvio desde el rostro de Khalid que algo le estaba preocupando . I won't move here if it means spending my nights worrying . No me muevo de acá si voy a tener que pasar mis noches preocupada . You know she not gonna be worrying bout things from the past. Vos sabes q ella no se va a estar preocupando por cosas del pasado. I'm sure she's up, worrying and waiting up for you. Estoy segura de que está despierta, preocupada y esperándote. ahora me estás preocupando . No para estar preocupada . Penis dimension Penis dimension is worrying me. La dimensión del pene me está preocupando . prophecizing… Worrying the kids. profetizando preocupando a los niños. But the family keeps worrying me. Pero la familia me sigue preocupando . Performance indicators were worrying me. Los indicadores de rendimiento me estaban preocupando . there is… something that's worrying me. hay… algo que me está preocupando . Particularly worrying are the conditions of migrants detention centres in Greece. Preocupan las condiciones de los centros de detención de los emigrantes.
Display more examples
Results: 3540 ,
Time: 0.0799