WOULD BE BACK IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd biː bæk]
[wʊd biː bæk]
volvería a estar
to be back
estaría de regreso
to be back
habrían vuelto

Examples of using Would be back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The one where you would be back in charge of the town again.
En la que usted está a cargo del pueblo de nuevo.
But I knew she would be back.
Pero sabía que ella estaría detrás.
See, if I did it slowly, it would be back on your shoulder.
Fíjate, si lo hiciera más despacio. volvería a irse a tu hombro.
Mary: Oh, Joseph, I thought you would be back in the afternoon…?
María- Pero, José,¿no dijiste que venías por la tarde?
I said he would be back.
Te dije que vendría.
I told you you would be back.
Te dije que volverias.
We talked briefly and he said he would be back in 10 minutes.
Conversámos brevemente e ele disse que voltava em 10 minutos.
Any minute, the Daytona would be back in the world of Mick
En unos minutos, el Daytona estaría de vuelta en el mundo de Mick
But if she had her way, I would be back in Volantis playing my harp
Pero si por ella fuera, yo estaría de vuelta en Volantis tocando mi arpa
terrorism package would be back on track tomorrow.
la ley antiterrorista volvería a estar en marcha mañana.
Sometime during the month of April I told my family I would be back in the US, at the latest, by the end of May.
En algún momento durante el mes de abril, le conté a mi familia que estaría de vuelta en los Estados Unidos, a más tardar, a finales de mayo.
and the convent would be back in black.
y el convento volvería a estar en negro.
Moses would be back.
Moshé estaría de regreso.
I thought she would be back, but… I hear she's found someone new, in Spain.
Pensé que ella estaría de vuelta, pero… Oí que encontró alguien nuevo, en España.
told me to stay away from her husband, or she would be back with a shotgun.
se mantenga alejado de su marido, o ella estaría de vuelta con una escopeta.
I don't think Ryan would be back with Theresa if it wasn't for you and Oliver.
Sólo estoy diciendo que Ryan no hubiera vuelto con Theresa, si no fuese por ti y por Oliver en primer lugar.
Then Molina would be back at his firehouse instead of on life support.
Para entonces Molina estará de vuelta en la estación en vez de soportar por su vida.
after a few days the pain would be back.
al cabo de unos días el dolor estaba de vuelta.
I said you would be back about two, It's ten to now so just wait for them to call.
Les dije que estarías sobre las 2, son las 10 así que espera a que llamen.
Appeared on the cover with a knife in his hand and he said everything would be back on board.
Aparecio en la cubierta con un cuchillo en su mano y dijo que todo estaria de vuelta a bordo.
Results: 54, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish