WOULD BE BACK in Czech translation

[wʊd biː bæk]
[wʊd biː bæk]
jsem
i'm
i have
i would
bychom byly
we're
we would have been
would
jste
you're
you have
would

Examples of using Would be back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I lied… and said she would be back in 2 days.
Řekl jsem mu v tom zmatku, že prijede pozítrí.
We would be back on Coruscant counting our money right now. If we went through with my original deal.
Kdybychom to udělaly podle mé původní dohody,… právě teď bychom byly na Coruscantu a počítaly bychom prachy.
He would be back in Miami with you right now. You cared so much about Kendal, It's Kendal.
Kdyby vám na Kendalovi záleželo, jste s ním teď v Miami. Tady Kendal.
It's Kendal. You cared so much about Kendal, he would be back in Miami with you right now.
Kdyby vám na Kendalovi záleželo, jste s ním teď v Miami.
Waiting for this to get just a bit worse. I would be back behind those raised bars to the south, a mile out, If I was them.
A čekal jsem, až se mlha zahustí. Byl bych na jejich místě o míli daleko.
I didn't realize how massive the workload would be back at L-Corp.
jak náročná práce v L-Corpu bude.
I would be back in Brooklyn in my mother's kitchen,
by jsem byl doma v Brooklynu v kuchyni své mámy,
But I would be back there and know none of this,
Al já bych byl zpátky tam a nic nevěděl,
Any records of who the child migrants were would be back in the UK or with local state authorities.
Záznamy o tom, kdo ti dětští imigranti byly, jsou zpátky ve Velké Británii nebo v místních orgánech státní správy.
If Mother Superior found Larue's shiny stash… Then all it would take was one push, and the convent would be back in black.
Jestli matka předstvená našla zářivý poklad Larue tak stačilo jedno postrčení a klášter byl zase v plusu.
I think a part of me always just hoped that someday I would be back.
Myslím, že tak trochu jsem vždycky doufala, že jednoho dne se budu moct vrátit zpátky.
after the roller-coaster ride would be back in the state championship Yes!
po té horské dráze, kterou zažili tuto sezónu? bude zpět v šampionátu!
Yes! after the roller-coaster ride Who would have thought that this team that they have been through this season? would be back in the state championship.
Kdo by si to pomyslel, že tenhle tým Ano! po té horské dráze, kterou zažili tuto sezónu? bude zpět v šampionátu.
that they have been through this season? would be back in the state championship.
kterou zažili tuto sezónu? bude zpět v šampionátu.
is that your policies would be back on the table.
ta tvá politika bude zase ve hře.
if you were to make your case, we would be back in court, not an interrogation room.
máte podklady pro případ, pak se sejdeme u soudu a ne tady u výslechu.
the benefit of that being that you would be back on your feet sooner.
díky čemuž byste byla zpátky na nohách rychleji.
I don't think that one person watching this game tonight would have thought Scott McKnight would be back on the court.
Myslím, že se nenajde jediný divák, který věřil, že Scott McKnighta bude zpátky na palubovce.
me chewing my tie. I would be back in this room with you pointing at names.
po týhle tabuli a já bych z toho lezl po zdi.
He would been back in town, like, a year.
On je ve městě zhruba rok.
Results: 49, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech