ACTION FOR ANNULMENT in Swedish translation

['ækʃn fɔːr ə'nʌlmənt]

Examples of using Action for annulment in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
By application lodged at the Court on 2 September 1994, the French Republic brought an action for annulment of Commission Decision SG(94)
Genom ansökan som inkom till domstolen den 2 september 1994 har Republiken Frankrike väckt talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut SG(94)
A Member State may, in the course of legal proceedings, challenge the legality of a regulation against which it has not brought an action for annulment before the expiry of the timelimits laid down in the fifth paragraph of Article 230 EC.
En medlemsstat får i en tvist ifrågasätta lagenligheten av en förordning mot vilken den inte har väckt talan om ogiltigförklaring innan fristen som föreskrivs i artikel 230 femte stycket EG har löpt ut.
By application lodged at the Court Registry on 25 January 1999, the French Republic brought an action for annulment of Commission Decision 1999/378/EC of 4 November 1998 on aid granted by France to Nouvelle Filature Lainière de Roubaix.
Republiken Frankrike har, genom en ansökan som inkom till domstolens kansli den 25 januari 1999, väckt talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslutet 1999/378/EG av den 4 november 1998 beträffande det stöd som Frankrike beviljat Nouvelle Filature Lainière de Roubaix.
on 1 June 2001, Pescanova(Case T119/01) brought an action for annulment of Decision C(2001)
genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 1 juni 2001, väckt talan om ogiltigförklaring av beslut K(2001)
on 8 June 2001, SAEV(Case T-126/01) brought an action for annulment of Decision C(2001)
genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 8 juni 2001, väckt talan om ogiltigförklaring av beslut K(2001)
the Federal Republic of Germany brought an action for annulment of Article 5(5) of Commission Regulation(EC)
genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 14 juni 2001 väckt talan om ogiltigförklaring av artikel 5.5 i kommissionens förordning(EG)
An action for annulment under Article 230 EC is available in the case of all measures adopted by the institutions, whatever their nature or form, which are intended to produce legal effects.
Det skall vara möjligt att väcka talan om ogiltigförklaring enligt artikel 230 EG i fråga om alla sådana åtgärder vidtagna av institutionerna- oavsett dessa åtgärders karaktär eller form- vilka är avsedda att ha rättsverkningar.
The latter brought before the Okresný súd Humenné(District Court, Humenné) an action for annulment of the credit agreement and the charge agreement against SMART Capital,
Monika Kušionová väckte talan mot SMART Capital vid Okresný súd Humenné(distriktsdomstolen i Humenné) med yrkande om ogiltigförklaring av kreditavtalet och avtalet om ställande av säkerhet.
subsequently submitted an action for annulment against the Council Regulation for breaching the Staff Regulations.
med stöd från Europaparlamentet- har kommissionen väckt talan om ogiltigförklaring av rådets förordning på grund av brott mot tjänsteföreskrifterna.
in the course of legal proceedings, challenge the legality of a regulation against which it has not brought an action for annulment before the expiry of the timelimits laid down in the fifth paragraph of Article 230 EC.
en medlemsstat i en tvist får ifrågasätta lagenligheten av en förordning mot vilken den inte har väckt talan om ogiltigförklaring innan fristen som föreskrivs i artikel 230 femte stycket har löpt ut.
The Commission took the view that such a defence was inadmissible because the ECB was barred from pleading the unlawfulness of an act against which it could have brought an action for annulment under Article 230 EC.
Kommissionen ansåg att en sådan grund för försvar inte kunde tas upp till sakprövning, eftersom ECB hade förverkat sin rätt att göra gällande att en rättsakt beträffande vilken banken med stöd av artikel 230 EG hade kunnat väcka talan om ogiltigförklaring var rättsstridig.
in so far as it rules on matters outside the scope of the pleas raised in support of the action for annulment.
230 andra stycket EG, då den går utöver de grunder som åberopats till stöd för talan.
the applicant brought an action for annulment of the Contested Decision on the basis of the fourth paragraph of Article 230 EC.
registrerad under nummer T-411/07, väckt talan om ogiltigförklaring av det angripna beslutet på grundval av artikel 230 fjärde stycket EG.
development of the information systems of the Directorate-General for Regional Policy- Rejection of a tender- Action for annulment- Equal treatment- Duty to state reasons- Infringement of essential procedural requirements- Manifest error of assessment- Non‑contractual liability.
Gemenskapens anbudsförfarande- Tillhandahållande av tjänster för underhåll och utveckling av Generaldirektoratet för regionalpolitiks informationssystem- Avslag på en anbudsgivares anbud- Ogiltighetstalan- Likabehandling- Motiveringsskyldighet- Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter- Uppenbart oriktig bedömning- Utomobligatoriskt skadeståndsansvar.
A peremptory time-limit of that kind is reasonable in that it enables both an assessment to be made as to whether there are grounds for challenging an arbitration award and, if appropriate, the action for annulment of the award to be prepared.
En sådan preklusionsfrist förefaller rimlig i den meningen att den gör det möjligt att både bedöma huruvida det föreligger skäl för att väcka talan mot en skiljedom och förbereda en eventuell talan om ogiltigförklaring av densamma.
By application lodged at the Court on 26 September 1994 the Portuguese Republic brought an action for annulment of Council Decision 94/578/EC of 18 July 1994 concerning the conclusion of the Cooperation Agreement between the European Community and the Republic of India on Partnership and Development'the contested decision.
Republiken Portugal har genom ansökan, som inkom till domstolen den 26 september 1994, väckt talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 94/578/EG av den 18 juli 1994 om ingående av samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om partnerskap och utveckling nedan kallat det omtvistade beslutet.
the Kingdom of Spain brought an action for annulment of Council Decision 97/825/EC of 24 November 1997 concerning the conclusion of the Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the river Danube.
som inkom till domstolens kansli den 16 februari 1998, väckt talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 97/825/EG av den 24 november 1997 om ingående av konventionen om samarbete om skydd för och hållbart utnyttjande av Donau.
the Federal Republic of Germany brought an action for annulment of Commission Decision 1999/836/EC of 26 October 1999 on the national provisions concerning mineral wool notified by Germany derogating from Directive 97/69/EC adapting to technical progress for the 23rd time Council Directive 67/548/EEC.
genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 28 december 1999, väckt talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 1999/8367EG av den 26 oktober 1999 om de nationella bestämmelserna rörande mineralull, som meddelats av Förbundsrepubliken Tyskland och som avviker från kommissionens direktiv 97/69/EG om anpassning till tekniska framsteg för tjugotredje gången av rådets direktiv 67/548/EEG.
According to settled case-law, an action for annulment under Article 230 EC is available in the case of all measures adopted by the institutions, whatever their nature or form, which are intended
Enligt fast rättspraxis skall det vara möjligt att väcka talan om ogiltigförklaring enligt artikel 230 EG i fråga om alla sådana åtgärder vidtagna av institutionerna- oavsett dessa åtgärders karaktär
provided that it imposed a pecuniary burden on persons other than the States, notwithstanding the action for annulment of that decision initiated under Article 230 EC.
256 första stycket EG, var verkställbart, eftersom det medförde betalningsskyldighet för andra än stater, trots att en talan om ogiltigförklaring väckts mot detta beslut med stöd av artikel 230 EG.
Results: 161, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish