A COMPLETELY DIFFERENT in Turkish translation

[ə kəm'pliːtli 'difrənt]
[ə kəm'pliːtli 'difrənt]
bambaşka
different
else
another
completely different
whole other
whole new
a whole nother
entirely
disparate
entirely new
tamamen başka
else entirely
completely
a completely different
's a whole other
else altogether
an entirely different
's a whole different
totally different
nother
tamamen faklı
tamamen değişik
completely different
whole different
totally different
entirely different
bütünüyle farklı

Examples of using A completely different in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Honestly, I can say she's a completely different person.
Açıkçası onun tamamen başka bir insan olduğunu söyleyebilirim.
So this case with this TV host, this was a completely different case.
Yani spikerin olduğu bu dava tamamıyla farklı bir davaydı.
But the second I walk through my door at night, I turn into a completely different person.
Ama gece evin kapısından girer girmez bambaşka biri oluyorum.
Aren't you a completely different person today than you were six years ago?
Altı yıl öncesine kıyasla sen apayrı birisi değil misin?
If he doesn't know who we are, He could be a completely different person.
Eğer, kim olduğumuzu hatırlamıyorsa, tamamen başka bir adam olmuş demektir.
Had a completely different configuration.- What?- Its shield matrix?
Kalkan matrisinin yapılandırması tamamen farklıydı. Ne?
God, those pills made me a completely different person.
Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü.
Its shield matrix had a completely different configuration.
Kalkan matrisinin yapılandırması tamamen farklıydı.
I imagined a completely different facade.
Çizdiğim cephe tamamen farklıydı.
Had a completely different configuration.- What?- Its shield matrix.
Ne? Kalkan matrisinin yapılandırması tamamen farklıydı.
If you guys noticed, he now has a kitchen in a completely different room.
Fark ettiyseniz mutfağı artık bambaşka bir odada.
Honey, I was in a completely different space back then.
Tatlım o zamanlar tamamen farklıydım.
The technology has gone in a completely different direction.
Teknoloji tamamen bambaşka bir yöne gitmiş.
That's a completely different kind of investigation.
Tamamıyla bambaşka bir soruşturma olacak.
There's a virus with a completely different structure mixed in with the others.
Yapısal olarak tamamen farklı bir virüs var.
Not as Fukamachi Kazuo but as a completely different person.
Fukamachi Kazuodan farklı, bambaşka bir insan olarak.
It's going 22,000 miles an hours on a completely different course.
Tamamiyla farklı bir rotada saatte 22000 mil hızla geliyor.
You, on the other hand, are a completely different person!
Oysa sen, tamamıyla bambaşka biri olmuşsun!
That's a completely different aisle.
Bu tamemen farklı bir reyonda olacak.
Pro football's got a completely different style, Carter.
Profesyonel futbolun bambaska bir üslubu var Carter.
Results: 362, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish