A FOG in Turkish translation

[ə fɒg]
[ə fɒg]
sis
fog
mist
smoke
haze
foggy
smog
sisi
sisli
fog
mist
smoke
haze
foggy
smog

Examples of using A fog in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Princeton's like a fog.
Princeton sanki bir sis gibi.
Her voice is as low as a fog.
Bir sis misali düşük o sesi.
You would get 100 from a fog master stream nozzle, I think. Eighty.
Buğulu ana akış başlıktan 100 psi alabilirsin sanırım.- 80.
They said she had a fog in her mind.
Aklını kaplayan bir sis olduğunu söylerlerdi.
Like the rest of you, I should lose my mind in a fog.
Hepiniz gibi ben de aklımı bir sis içinde kaybetmeliyim.
Let me guess… a Fog company.
Tahmin edeyim… Fogun şirketlerinden.
The next few days passed in a fog.
Sonraki birkaç gün puslu geçti.
She conjured a fog that enveloped the Roman army.
Roma ordusunu saran bir sis yaratmış.
Mike, give me a fog pattern.
Mike, bana duman kalıbını ver.
it's like a fog machine. it's like a,.
tıpkı bir… Sis makinesi gibi.
I was gonna use a fog machine for Walter's entrance, but I figured it was an intimate setting, and.
Walter girerken sis makinesi kullanacaktım ama samimi bir sahne olduğunu düşündüm ve.
Cole's paper creates a fog of uncertainty, humanity's fear of the unknown is prolonged,
Coleun bildirisi belirsizlik sisi yaratıyor insanlığın bilinmeyenden korkusu artıyor
Humanity's fear of the unknown is prolonged, and they get to ride that rocket of terror to their gold mine in the sky. Cole's paper creates a fog of uncertainty.
Coleun bildirisi belirsizlik sisi yaratıyor… insanlığın bilinmeyenden korkusu artıyor… ve onlar uzaydaki altın madenlerine gitmek için terör roketine biniyorlar.
Right, tonight, when I saw this version, it was like a fog just… it just poured out.
Sis gibiydi, sadece döktü. Tamam, bu gece, bu versiyonu görünce.
Xenu then released the alien souls, which roamed the earth aimlessly in a fog of confusion.
Xenu daha sonra ruhları serbest bıraktı. Ruhlar karışıklık sisi içinde amaçsızca dünyada dolaştılar.
It was like a fog just… it just poured out. Right,
Sis gibiydi, sadece döktü. Tamam, bu gece,
There's a fog warning tonight.
Bu gece sis uyarısı yaptılar,
There's something called the trawler problem, where a fast boat chases a slower boat until the slower boat disappears into a fog bank.
Trawler( balıkçı gemisi) problemi diye bir problem vardır, hızlı bir tekne, yavaş bir tekneyi kovalar, sonra yavaş tekne sis tabakası içerisinde kaybolur.
The particles in the air are also very small, so I would characterize them more as a haze than as a fog or clouds.
Ayrıca havasındaki tanecikler çok küçük, yani, ben sise ya da bulutlara kıyasla onları çok daha yoğun olarak tanımlardım.
Yet so natural they will never suspect it's me. I can bring forth a fog so thick it will hide your movements.
Öyle bir sis indiririm ki… hareketlerinizi gizleyecek kadar yoğun… ama benim elimden çıktığından… şüphelenmeyecekleri kadar doğal olur.
Results: 103, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish