A LOST in Turkish translation

[ə lɒst]
[ə lɒst]
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybetmiş
to lose
to waste
loss
kaybolmuş
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
yitik
lost
loss
fallen
kaybedilmiş
lost
wasted
yitmiş

Examples of using A lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They send us on a mission on Mighisti, a lost Aegean isle… the smallest
Bizi görev için kayıp bir Ege adası, Meise gönderdiler… En küçük
In light of how it returned a lost and angry soul of a yakuza to afterlife,
Bir Yakuzanın kayıp ve kızgın ruhunu bu dünyaya getirdiğine bakarak,
But a lost, broke-down son of a bitch who used to be something.
Fakat kaybetmiş, bozuk bir o. çocuğu bir şey olabilirdi.
The smallest and most distant one. They send us on a mission on Mighisti, a lost Aegean isle.
Bizi görev için kayıp bir Ege adası, Meise gönderdiler… En küçük ve uzak adalardan biri… Stratejik önemi sıfırdı.
Lori…- I know you don't like it, and believe me, I'm surprising myself, but she's like a lost little puppy or something.
Bundan hoşlanmadığını biliyorum ama inan bana ben de kendime şaştım kaybolmuş bir yavru köpek gibiydi.
sexy in a lost little boy kind of way.
Bütün hayatın boyunca şirin, seksi, yitik.
And broken world. than staying behind and being slaves in a lost in crossing the threshold into death with their leader They knew that there was greater glory.
Yitmiş ve çökmüş bir dünyada yaşayıp köle olmaktansa… liderieriyle ölüm hududunu aşmanın… daha yüce bir onur olduğunu biliyorlardı.
You sound like a lost little lamb that just got told there's no Santa Claus.
Senin sesin az önce Noel Babanın olmadığı söylenmiş küçük kayıp bir kuzuya benziyor.
Than staying behind and being slaves in a lost- and broken world. in crossing the threshold into death with their leader They knew that there was greater glory.
Yitmiş ve çökmüş bir dünyada yaşayıp köle olmaktansa… liderleriyle ölüm hududunu aşmanın… daha yüce bir onur olduğunu biliyorlardı.
Ryan, the first birthday after a lost can be tricky,
Ryan, birini kaybettikten sonraki ilk doğum günün aldatıcı olabilir
All you have to do is convince someone to believe that it is possible that they can see a lost loved one again.
Tek yapman gereken birilerini kaybettikleri bir yakınlarını yeniden görmenin mümkün olduğunu düşünmesini sağlamak.
So they all think you're a lost, directionless loser with no plans for his future. Pfft!
Gelecekle ilgili bir planı olmayan amaçsız, umutsuz bir zavallı olduğunu düşünüyorlarsa ne olmuş?
The smallest and most distant one. They send us on a mission on Mighisti, a lost Aegean isle.
Bu kaybolmuş, çok küçük ve uzak bir Ege adasıydı.
A lost little girl. Brad was on the couch next to me, with his arm around me, and… I suddenly remember thinking that I was a… and there was all these used tissues on the table.
Brad yanımdaki koltukta oturuyordu, bana sarılmıştı ve masanın üstünde bir sürü kullanılmış peçete vardı ve birdenbire kayıp, küçük bir kız gibi hissettiğimi hatırladım.
thinking that I was a… and there was all these used tissues on the table, a lost little girl. But when I woke up from hypnosis, Brad was on the couch next to me, with his arm around me.
masanın üstünde bir sürü kullanılmış peçete vardı ve birdenbire kayıp, küçük bir kız gibi hissettiğimi hatırladım.
and looking like a lost little boy in search of his mommy,
akortu kaymış, ve kaybolmuş, annesini arayan küçük bir çocuk gibi,
A lost glance.
Kaybolmuş bir bakış.
A lost treasure.
Kayıp bir hazine.
A lost innocence.
Kaybolmuş bir masumiyet.
A lost manuscript.
Kayıp bir el yazması.
Results: 180574, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish