A REALLY BAD in Turkish translation

[ə 'riəli bæd]
[ə 'riəli bæd]
çok kötü
too bad
very bad
really bad
terrible
so bad
is bad
pretty bad
awful
very badly
badly
gerçekten kötü
really bad
real bad
really shitty
truly evil
really badly
seriously bad
real nasty
really awful
really terrible
truly wicked
çok fena
so bad
too bad
pretty bad
really bad
real bad
's too bad
terrible
so badly
terribly
very bad
cidden kötü
really bad
real bad
really badly
actual bad
really wrong
bayağı kötü
pretty bad
really bad
pretty badly
is very ugly
pretty nasty
pretty ugly
it's bad
a pretty shitty
pretty messed up
çok berbat
's awful
so terrible
really bad
's terrible
is so awful
an awful lot
is so lame
so bad
horrible
is so screwed up
gerçekten berbat
really bad
really terrible
really awful
really crappy
really stinks
real bad
really messed up
is a really shit
really lousy
's a truly terrible
çok yanlış
very wrong
terribly wrong
really wrong
is wrong
is so wrong
's not right
real wrong
quite wrong
super wrong
horribly wrong
oldukça kötü
pretty bad
pretty badly
very bad
pretty awful
pretty nasty
really bad
rather bad
very badly
rather nasty
quite badly

Examples of using A really bad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I got a really bad stomach thing.
Karnımı çok fena ağrıttı.
I have a really bad idea.
Benim çok fena bir planım var.
Poaching is going through a really bad time right now in Southern Africa.
Güney Afrikadaki kaçak avlanmalar… şu aralar çok fena.
Apparently you get a really bad rash on your, hm-mm. My cousin had that.
Kuzenim girmişti. Şeyinde çok fena kaşıntı yapıyor.
You get a really bad rash on your.
Şeyinde çok fena kaşıntı yapıyor.
What if I have a really bad kidney thing?
Ya gerçekten çok fena bir böbrek sorunum olsaydı?
Yeah, she's got a really bad back.
Evet, onun gerçekten çok kötü bir sırtl ağrısı var.
I'm having a really bad day!
Gerçekten çok kötü bir gün geçiriyorum!
I am getting a really bad headache.
Başım gerçekten çok kötü ağrıyor.
Yeah, ever since the merger, we have had a really bad trash problem.
Evet, birleşmeden bu yana, gerçekten çok kötü bir çöp sorunu yaşıyoruz.
I'm in a really bad place, and I need to see my brother.
Harbiden kötü haldeyim ve kardeşimi görmem gerekiyor.
I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either.
Kekemeydim, hem de çok kötüydü. Çok fazla da konuşamazdım.
You have to be a really bad driver to hit someone in a parking lot.
Otoparka birine çarpman için gerçekten çok kötü bir şoför olman lazım.
You put me in a really bad spot.
Beni cidden çok kötü duruma düşürdün.
I had a… a really bad dream.
Gerçekten çok kötü bir rüya gördüm.
I'm starting to think this was a really bad idea.
Bunun epey kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım.
Which puts Larry in a really bad place.
Larry çok kötü bir duruma düşmüştür.
Just a really bad idea.
Aslında gerçekten kötü bir fikir.
I have got a really bad feeling.
İçimde gerçekten çok kötü bir his var.
He's in a really bad place.
Durumu gerçekten çok kötü.
Results: 424, Time: 0.1046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish