A REASON in Turkish translation

[ə 'riːzən]
[ə 'riːzən]
bir sebep
reason
cause
motive
why
bir neden
reason
motive
cause
why
motivation
bir amaç
purpose
reason
cause
goal
objective
agenda
motive
bir bahane
excuse
a reason
a pretext
bir sebebi
reason
cause
motive
why
bir nedeni
reason
motive
cause
why
motivation
bir nedene
reason
motive
cause
why
motivation
bir sebebim
reason
cause
motive
why
bir nedenim
reason
motive
cause
why
motivation
bir sebebin
reason
cause
motive
why

Examples of using A reason in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I love that we don't need a reason to buy each other presents!
Birbirimize hediye almak için bir nedene ihtiyacımız olmamasını seviyorum!
Now you got a reason, I have got a reason that matters.
Senin bir nedenin varsa benimde önemsenecek bir nedenim var.
We will have to give this town a reason for collecting that reward.
Bu kasabaya o ödülü alması için bir bahane vermeliyiz.
Jack Dalton is playing pokerat a particular place at a particular time for a reason.
Jack Dalton özel bir yerde özel bir zamanda bir amaç için poker oynuyor.
You have a reason for this?
Bunun için bir sebebin var mı?
When we love something so much… we don't need a reason.
Bir şeyi çok sevdiğimiz zaman bir nedene ihtiyacımız olmaz.
Every single time you find a reason to not like her.
Her seferinde onları beğenmemek için bir bahane buluyorsun.
You must have had a reason, and a wish to explain.
Bir sebebin ve açıklamak istediğin bir şey olmalı.
But then he died, and I didn't really have a reason to go back.
Ama babam ölünce oraya gitmek için bir nedenim kalmadı.
He wouldn't need a reason. If it happened during one of his blackouts.
Eğer kararmalardan biri sırasında olduysa, bir nedene ihtiyacı olmaz.
You made up a reason to get her in trouble. Translation being.
Şu demek oluyor… başının derde girmesi için, bir bahane uydurdun.
I didn't know it then, but I saved you for a reason, Lex.
O zaman bilmiyordun ama senin bir amaç için kurtardım Lex.
You gotta be filming for a reason.- I don't know.
Kameraya almak için bir sebebin olmalı.- Bilmiyorum.
A reason to go back. But then he died, and I didn't really have.
Ama babam ölünce oraya gitmek için bir nedenim kalmadı.
My granddaddy didn't need a reason to run from the Klan.
Dedemin Klandan kaçmak için bir nedene ihtiyacı yoktu.
Maybe I'm just looking for a reason. Or.
Ya da… belki de sadece bir bahane arıyorumdur.
You always have a reason, don't you, Damon?
Senin hep bir sebebin var değil mi Damon?
You don't need a reason. When you really love something.
Bir şeyi çok sevdiğimiz zaman… bir nedene ihtiyacımız olmaz.
I didn't have a reason to go on.
devam etmek için bir nedenim yoktu.
That's not a reason for giving up flying and running off with a man.
Bu, uçmaktan vazgeçip bir adamla kaçman için bir bahane değil.
Results: 3922, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish