rahman
beneficent
most gracious
compassionate
gracious
most merciful
the merciful
the all-merciful
allah
most benevolent rahîm
merciful
the all-compassionate
most compassionate rahimdir
merciful
the all-compassionate
most compassionate merhametlidir
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate çok esirgeyendir
merciful
most compassionate
is all-merciful
all-forgiving , all-compassionate
is most merciful rahîmdir
merciful
the all-compassionate
most compassionate rahim
merciful
the all-compassionate
most compassionate rahmanın
beneficent
most gracious
compassionate
gracious
most merciful
the merciful
the all-merciful
allah
most benevolent merhamet
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate rahmandan
beneficent
most gracious
compassionate
gracious
most merciful
the merciful
the all-merciful
allah
most benevolent rahmana
beneficent
most gracious
compassionate
gracious
most merciful
the merciful
the all-merciful
allah
most benevolent merhametli
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate merhamet eden
This is what the All-merciful promised, and the Envoys spoke truly. Rahmanın vaat ettiği işte bu! Peygamberler doğru söylemişler.In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful . Rahman ve Rahim olan Allahın adıyla. In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful . Rahmân ve Rahîm olan Allahın ismiyle. And plead to Allah for forgiveness; indeed Allah is all-forgiving, all-merciful . Allahtan bağışlanmanı dile. Şüphesiz, Allah bağışlayıcıdır, esirgeyicidir . Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful .
This is what the All-merciful promised, and the Envoys spoke truly. Bu, Rahmanın söz verdiği şeydi. Demek elçiler doğru söylemişti. And put your trust in the All-mighty, the All-merciful . Sen, O güçlü ve üstün, esirgeyici olan( Allah) a tevekkül et. Peace!'-a watchword from the all-merciful Lord. Rahim Rabden söylenen söz de esenlik size sözüdür.In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful . Rahmân ve rahîm olan Allahın adıyla 59,22-24. God is All-forgiving and All-merciful . Allah çok affedici, çok esirgeyicidir . Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful . Şüphesiz ki Allah bağışlayan, merhamet edendir . In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful . Rahman ve Rahim ALLAHın ismiyle. A hospitable welcome from the All-forgiving and All-merciful God. Gafûr ve Rahîm Allahtan bir ikram olarak…. The Lord forgave him; He is All-forgiving and All-merciful . Çok bağışlayıcı, çok merhamet edici olan ancak Odur. This is what the All-merciful promised, and the Envoys spoke truly. Bu, Rahmanın vadettiğidir. Peygamberler gerçekten doğru söylemişler! derler. He is Majestic and All-merciful . güçlü ve esirgeyici olan Odur. God is All-forgiving and All-merciful . Allah çok bağışlayıcı ve esirgeyicidir . Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful . Çünkü Allah bağışlayan, merhamet edendir . Naught holds them but the All-merciful . It is a scripture sent down gradually from the All-mighty, the All-merciful . Bu, Üstün ve Rahim olanın indirdiği bir vahiydir.
Display more examples
Results: 577 ,
Time: 0.0743