ALLIED in Turkish translation

[ə'laid]
[ə'laid]
müttefik
ally
confederate
alliance
ittifak
alliance
allied
is unanimity
dost
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
i̇tilaf
müttefiklerin
ally
confederate
alliance
müttefikler
ally
confederate
alliance
müttefiklere
ally
confederate
alliance
i̇ttifak
alliance
allied
is unanimity
alliedin

Examples of using Allied in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saved thousands of Allied lives.
Binlerce müttefikin hayatını kurtardı.
His old allied Margaret Thatcher stood by his side.
Eski müttefiki Margaret Thatcer onun safında yerini aldı.
But, well… The allied casualty projections are the real draw.
Ama müttefikimizin kayıp tahminleri tam bir kumar.
His old allied Margaret Thatcer stood by his side.
Eski müttefiki Margaret Thatcer onun safında yerini aldı.
Allied Financial Services?
ALLIED MALİ HİZMETLER'' şirketi mi?
Now there's no chance of contacting allied shipping.
Şimdi müttefiklerle temas kurma şansımız kalmadı.
If Mack's been defeated and the allied forces destroyed, we would have known about it.
Eğer Mack yenilse ve müttefiklerimiz yok edilseydi, bunu duyardık.
Have more efficient chain commands The Allied forces are just the opposite.
Hitler gibi bir diktatörün Müttefiklerden daha verimli bir emir komuta zinciri olmasını beklerdi.
Allied advances continued in Sicily. On the southern front.
Güney cephesinde… müttefiklerimiz, Sicilyada ilerlemeye devam ediyor.
In that case… But you must realize that thousands of Allied lives may depend upon you.
Ama binlerce Müttefikin hayatının… sana bağlı olduğunun farkında olmalısın.
I want every Allied eyeball looking for that main Hydra base.
Tüm müttefiklerimizin o ana Hidra üssünü aramasını istiyorum.
Radio. Now there's no chance of contacting allied shipping.
Telsiz. Şimdi müttefiklerle temas kurma şansımız kalmadı.
What do you know? After several days of attacks by the American and Allied forces?
Amerika ve müttefiklerinin günlerdir süren saldırılarının ardından, Nereden biliyorsun?
But you must realize thousands of Allied lives may depend upon you.
Ama binlerce Müttefikin hayatının sana bağlı olduğunun farkında olmalısın.
Austrian and allied armies advanced into the Electorate of Hesse.
Avusturya ve müttefikleri Hessene yürüdü.
At the Paris Conference of Foreign Ministers, Molotov was determined to maintain joint allied of Germany.
Dışişleri Bakanlarının Paris Konferansında Molotov, Almanyadaki müşterek müttefikliği sürdürmeye kararlıydı.
Allied resolve was weakening, as Lieutenant Colonel Fahrettin realised, writing to his father.
Yarbay Fahrettinin babasına yazdığı mektupta söylediği gibi müttefikliklerin azmi zayıflıyordu.
General Maurice Gamelin, 67 years old, was commander in chief of the Allied Franco-British Land Forces.
Yaşındaki General Maurice Gamelin Fransız-İngiliz Kara Kuvvetleri müttefikinin başkomutanıydı.
Years old, was commander in chief of the Allied Franco-British Land Forces. General Maurice Gamelin.
Yaşındaki General Maurice Gamelin… Fransız-İngiliz Kara Kuvvetleri müttefikinin başkomutanıydı.
The plan is start in Rouen to commemorate the Allied fallen in the Great War.
Planımız yarın Rouenda şehit düşmüş müttefikleri anarak başlamak.
Results: 1196, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Turkish