BOTHER in Turkish translation

['bɒðər]
['bɒðər]
zahmet
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
sıkıntı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
uğraşıyorsun
you're trying
do you do
bother
you're messing
are you working
you're dealing
are you doing
hard
are you pushin
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
rahatsız etmesine
comfortable
comfort
to relax
uğraşayım
work
try
deal
bother
toil
canınızı sıkıyorsunuz
sıkıyor mu
boring
bother
bore
rahatsız etmek
comfortable
comfort
to relax
rahatsız etsin
comfortable
comfort
to relax
rahatsızlık
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
rahatsız etmesin
comfortable
comfort
to relax
zahmetine
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
uğraşasın
work
try
deal
bother
toil
zahmetten
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
zahmetli
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
rahatsızsın
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy

Examples of using Bother in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I never said you're a bother.
Asla, sıkıntı olduğunu söylemedim.
But I have to ask you some questions. It's a bother, I know.
Zahmet olacak biliyorum ama, size birtakım sorular sormak zorundayım.
Please? why bother with rosenberg?
Rosenberg için neden canınızı sıkıyorsunuz? Lütfen?
Why bother?
Professor, you shouldn't let a big ox like that bother you.
Profesör, bu koca öküzün sizi rahatsız etmesine izin vermemelisiniz.
I didn't wanna… bother you.
Seni rahatsız etmek istememiştim.
Bother you, Carlo?
Seni sıkıyor mu, Carlo?
Why bother? Because it's right.
Neden uğraşıyorsun?- Çünkü doğru olan bu.
I hope you understand. No bother at all.
Hiç sıkıntı değil. Umarım anlarsın.
Why bother, you look fine as you are.
Niye zahmet ediyorsun, iyi görünüyorsun.
Why should I bother?
Bununla neden uğraşayım?
Don't let those fools bother you.
Hadi ama o ahmakların seni rahatsız etmesine izin verme.
Why bother with Rosenberg?
Rosenberg için neden canınızı sıkıyorsunuz?
Why would that bother Taub?
Bu neden Taubu rahatsız etsin ki?
Why do you have to bother us?
Neden bizi rahatsız etmek zorundasın?
Because it's right. Why bother?
Neden uğraşıyorsun?- Çünkü doğru olan bu?
It's no bother. I want for you to see these spoons.
Zahmet değil. Bu kaşıkları görmenizi istiyorum.
Why bother? The system has shown that it works.
Bu sıkıntı niye? Sistem çalıştığını gösteriyor.
Does that bother you now?
Bu sizi sıkıyor mu, şimdi?
With Bennett, why bother?
Bennettla, niye uğraşayım?
Results: 781, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Turkish