CARRY in Turkish translation

['kæri]
['kæri]
taşımak
carry
move
transport
bear
hauling
lugging
toting
taşıyan
carrying
bearing
bearer
taşıyın
move
carry
take
get
put
bring
dewey
back
devam
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain
carry
cary
carrie
yanında
next
with you
beside
around
here
side
have
stand
is
there's
taşıma
stone
rock
gem
pebble
tile
jade
crack
brick
taşıyayım mı
carry
taşı
carry
move
transport
bear
hauling
lugging
toting
taşımama
carry
move
transport
bear
hauling
lugging
toting
taşıyor
carry
move
transport
bear
hauling
lugging
toting

Examples of using Carry in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Carry out the mission! Get those planes in the air!
Göreve devam edin! Uçakları havalandırın!
I don't know when they started letting women carry nunchucks.
Ne zamandan beri kadınlara nunçaku taşıma izni veriyorlar bilmiyorum.
So, not upon your robes but upon your soul carry about his image.
Bu nedenle, cüppelerinizin üzerine değil, ruhunuzda onun tasvirini taşıyın.
Even successful nothings carry the American Express Card. But I am happy.
Başarılı hiçler bile American Express Kartı taşır. Ama mutluyum.
Wrong!- Ha! It's eight, carry the three, move the two!
Ha! Sekiz, üçü taşı, ikiyi oynat… Yanlış!
You must carry plenty of meat to feed them… hopping that it will be enough.
Yanında çok miktarda et götürmelisin, umarım bu kadarı yeterli olur.
Carry, it's the Q. Hello?
Carry, benim Q. Alo?
Quickly. Can I carry that for you?
Sizin için taşıyayım mı? Çabuk?
I will carry on after the war. Yes, sir.
Savaştan sonra devam edeceğim. Evet, efendim.
I don't know when they started letting women carry chain saws.
Ne zamandan beri kadınlara testere taşıma izni veriyorlar bilmiyorum.
Be prepared Carry a girl's books home from school Be prepared.
Bir kızın kitaplarını okuldan evine taşıyın. Hazır olun.
Handsome men in tuxedos carry Walthers. One can never be too careful when.
Bir zaman çok dikkatli olmak asla… Smokin yılında yakışıklı bir adam Walther taşır.
You kids can help me carry this pole. Come on.
Bu direği taşımama yardım edebilirsiniz. Gelin.
Carry me to the car, and I will drive you home.
Beni arabaya taşı ben de seni evine bırakayım.
He might carry you off with him out of the country!
Seni de yanında götürebilir! Uzaklara… Ülkenin dışına!
Carry three… Olof!
Carry üç… Olof!
Can I carry that for you? Quickly!
Sizin için taşıyayım mı? Çabuk!
How can you carry on like this with no concern of what it means to me?
Benim ne düşündüğüme aldırmadan nasıl böyle devam edebiliyorsunuz?
Really nice guys are the nerds who carry the pretty girls' books.
Gerçekte iyi adamlar, güzel kızların kitaplarını taşıma meraklılarıdır.
Nandu, let me carry the boxes. Let's go.
Nandu, kutuları taşımama izin ver. Hadi gidelim.
Results: 2103, Time: 0.12

Top dictionary queries

English - Turkish