CONTROLLING in Turkish translation

[kən'trəʊliŋ]
[kən'trəʊliŋ]
kontrol
control
check
inspection
denetleme
to oversee
to inspect
supervise
checking
to monitor
to control
to audit
hakim
judge
control
dominated
all-wise
hold
dominant
magistrate
prevailing
rule
honor
kontrolcü
control
check
inspection
kontrolünden
control
check
inspection
kontrolü
control
check
inspection

Examples of using Controlling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know. Even if he can be controlling and vindictive.
Biliyorum. Kinci ve kontrolcü olmasına rağmen.
Controlling physiological response and the most challenging. is a first principal of acting.
Oyunculuğun en temel ama en zor yanlarındadır. Fiziksel tepki kontrolü.
To live with such a controlling mother. Drizella, I know what it's like.
Anneyle yaşamak nedir biliyorum. Drizella, bu kadar kontrolcü bir.
To be honest, it's not even worth controlling anymore.
Açıkçası, artık denetlemeye değer bir şey de yok.
I want a Presidential order putting Sentinels in charge of controlling mutants.
Sentinellerin mutantlari kontrollerinde görevlendirilmesi ile ilgili bir Bakanlik izini istiyorum.
Aubrey, you're too controlling and it's gonna ruin all of us.
Aubrey, çok kontrolcüsün ve bu hepimizi mahvedecek.
The engineer, they say, made an error in controlling the train.
Makinistler, trenin kontrolünde bir hata yapıldığını söylüyor.
In charge of controlling mutants. I want a Presidential order putting Sentinels.
Sentinellerin mutantları kontrollerinde görevlendirilmesi ile ilgili… bir Bakanlık izini istiyorum.
We live in a world that's obsessive and controlling.- Congratulations!
Saplantili ve kontrollu bir Dunyada yasiyoruz.- Tebrikler!
Congratulations! We live in a world that's obsessive and controlling.
Saplantili ve kontrollu bir Dunyada yasiyoruz.- Tebrikler!
Fadil's behavior was becoming more controlling and erratic.
Fadılın davranışı daha kontrollü ve dengesiz hale geliyordu.
We live in a world that's obsessive and controlling.
Saplantili ve kontrollu bir Dunyada yasiyoruz.
Seemed like he always is- angry, controlling, manic.
Her zamanki gibiydi. Sinirli, kontrollü, manik.
Women are so petty, jealous, controlling.
Kadınlar çok güzeldirler ama kıskançtırlar, kontrolcüdürler.
Sami was very possessive and controlling.
Sami çok sahiplenici ve kontrolcüydü.
You're as controlling here as you are at work.
İş yerinde olduğu gibi burada da kontrolcüsün.
They're obviously taking difficulty controlling the aircraft.
Açıkça görünüyor ki, uçağın kontrolünü zor sağIıyorlar.
They're probabily controlling the Police.
CH4411FF} Büyük ihtimalle polis de onların kontrolünde.
Chao, you two were taking charge for controlling the atmosphere.
Chao, siz ikiniz atmosferin kontrolünü alıyorsunuz.
I'm sorry. She's so controlling.
Özür dilerim. Çok kontrollü.
Results: 781, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Turkish