DEFINITIVE in Turkish translation

[di'finətiv]
[di'finətiv]
kesin
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive
net
clear
specific
precise
vividly
plain
explicit
clarity
crisp
distinctly
definitive
nihai
final
ultimate
kesinlik
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive
kesinleşmiş
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive

Examples of using Definitive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Without any definitive tests results? You want me to take my patient off of medication?
Hiçbir tanımlayıcı test sonucu olmadan hastamın ilaçlarını kesmemi mi istiyorsun?
This isn't definitive.
Never definitive, nothing concrete. Just merci.
Asla kesin değil, somut bir şey yok. Sadece merci.
Definitive. They're like violins: infinitely sensitive… refined.
Zarif kusursuz. Onlar keman gibi, sonsuz duyarlı.
We need more definitive proof to get a warrant.
Daha sağlam bir delile ihtiyacımız var.
Put in Stevie Wonder's Definitive Collection.
Stevie Wonderın Definitive Collectionını koyduk.
This is the definitive story of the most historic year in history.
Tarihteki en tarihe geçmiş yılın eksiksiz hikâyesini bizzat yaşayanların ağzından dinleyeceğiz.
We have no definitive forensics tying him or anyone else to the murder.
Onu veya başkasını cinayete bağlayan adli kanıtımız yok.
It's premeditated, very definitive.
Önceden planlanmış. Çok açık.
And that's more definitive.
Ve bu çok belirleyici.
And one was a definitive match for your suspect.
Biri de şüpheliniz ile kusursuz uyum yakaladı.
But we still can't find any definitive link between the deaths.
Yine de her iki ölüm arasında somut bir bağlantı bulamıyoruz.
But Abraham's influence has been both crucial and definitive at every turn.
Fakat Abrahamın etkisi her anlamda hem belirleyici, hem de çok önemli.
That definitive enough for you?
Bu senin için yeterince belirleyici mi?
Is that definitive enough for you?
Bu senin için yeterince net mi?
I don't know, maybe it's me, but that sounds pretty definitive.
Belki bana öyle geliyor ama bence çok bariz.
At present, I'm writing the definitive work on the subject.
Şu anda, bu konudaki kusursuz eseri yazıyorum.
Yes. Unwavering, complete and definitive.
Hiç tereddütsüz ve kesinlikle. Evet.
Unwavering, complete and definitive. Yes.
Hiç tereddütsüz ve kesinlikle. Evet.
pretty sure" is not definitive.
yeterince emin olmak kesinlik olmuyor.
Results: 354, Time: 0.0542

Top dictionary queries

English - Turkish