DON'T TRY in Turkish translation

[dəʊnt trai]
[dəʊnt trai]
çalışma
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating
deneme
test
try
trial
essay
attempt
practice
audition
experimental
probationary
tryout
kalkma
get up
to lift off
wake up
to rise
to stand
kalkışma
attempting
trying
uğraşma
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle
çabalama
try
striving
work
zorlama
to push
force
to impose
to make
to compel
to be pushy
to try
coercion
çalışmayın
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating
kalkmayın
get up
to lift off
wake up
to rise
to stand
kalkışmayın
attempting
trying
çalış
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating
çalışmayacaksın
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating
uğraşmaz
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle

Examples of using Don't try in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The TV and radio are bolted down, so don't try to steal those either.
Televizyon ve radyo duvara vidalı, yani onları da çalmaya kalkışma.
Yeah, so don't try again. I have already tried..
Evet, yani bir daha deneme.
Don't try for more.
Daha fazlası için çabalama.
Don't try to save me anymore.
Artık beni kurtarmaya uğraşma.
But don't try and like kidnap me or anything… Okay.
Eğer istersen. Tamam ama beni kaçırmaya filan kalkma.
Don't try to stop me! I'm going to the party no matter what.
Beni durdurmaya kalkmayın! Ne olursa olsun partiye gidiyorum.
Island?- Don't try to play that game with me?
O oyunu benimle oynamaya çalışmayın.- Ada?
Please don't try to see me again.
Lütfen bir daha benimle görüşmeye kalkışma.
It works on Mie, but don't try that game with me.
Mieye yapabilirsin ama o oyunu bende deneme.
Take my advice, don't try for more!
Tavsiyemi dinle, daha fazlası için çabalama.
What? Angel, don't try me.
Ne var? Angel zorlama beni.
OK… but don't try and, like, kidnap me or anything.
Tamam ama beni kaçırmaya filan kalkma.
Don't try anything, or we all die.
Bir şeye kalkışmayın yoksa hepimiz ölürüz.
Go ahead, but don't try to talk to her.
Konuşmaya kalkmayın. Gidin görün ama.
Don't try to save money by sleeping in public parks anymore.
Artık parklarda yaşayarak para biriktirmeye çalışmayın.
Now get goin' and don't try nothin' funny.
Ve komik bir şey deneme. Şimdi git.
Kyoko, don't try anything dangerous again.
Kyoko, tehlikeli bir şeye kalkışma.
Angel, don't try me. What?
Ne var? Angel zorlama beni?
Okay. But don't try and like kidnap me or anything.
Eğer istersen. Tamam ama beni kaçırmaya filan kalkma.
Don't try to make me feel better.
Kendimi daha iyi hissetmeme çabalama.
Results: 1068, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish