ENDGAME in Turkish translation

amacı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
son hamlesi
the final movement
's the endgame
last move
son oyununun
last game
end game
last play
is the ultimate game
the final game
final vote
endgame
final play
endgame
final oyunu
oyun sonu
son oyuna
oyununun sonunda

Examples of using Endgame in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Welcome to the endgame.
Son oyuna hoşgeldiniz.
Clearly, this room is our captor's endgame. Okay.
Tamam, belli ki bu bizi kaçıranın son oyunu.
It means"endgame.
Son Hamle'' anlamına geliyor.
And the endgame begins.
Ve son oyun başlıyor.
And so we enter endgame.
Ve oyunun finaline giriyoruz.
But what's Nightmare's endgame?
Ama kabusun oyununun sonu nedir?
And I can't figure out his endgame either.
Ve onun son hamlesini de tahmin edemiyorum.
That's always my endgame.
Benim amacım her zaman bu olmuştur.
But that isn't the endgame, is it, Geoff?
Ama amacın bu değil, değil mi, Geoff?
I don't think that was the endgame.
Amacının bu olduğunu sanmıyorum.
Argus is the endgame.
Asıl amaç Argus.
Optimus prime gave us the coordinates for the endgame.
Optimus Prime bize son hamle için koordinat verdi.
Remember the endgame.
Oyunun sonunu unutma.
They activated Project Endgame.
Proje Son Oyun aktifleştirildi.
Your first instinct is to hide under the table? What's the endgame?
İlk tepkin masanın altına saklanmaksa, son hamlen ne olacak?
Wasn't exactly your endgame.
Olmadığını söylüyor… tam olarak senin son oyunun.
May be an opportunity to determine their endgame.
Çözmek için bir fırsat olabilir… öğrenmek belki de son oyunlarını.
Jane, look… we need to know Sandstorm's endgame, okay?
Jane… Sandstormun son aşamasını öğrenmemiz lazım, tamam mı?
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame.
Samuel Beckettın Son Hamle oyunu için özel olarak hazırlanmış deneysel tiyatro sahnesi.
The endgame for the Maya must have been horrible indeed.
Mayaların sonu hakikaten korkunç olmalı.
Results: 94, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Turkish