ENOUGH PROOF in Turkish translation

[i'nʌf pruːf]
[i'nʌf pruːf]
yeterli kanıt
enough evidence
enough proof
yeterli delilim
enough evidence
enough for a warrant
's proof enough
yetecek delilim
yeterince kanıt
enough evidence
enough proof
yeterli kanıta
enough evidence
enough proof
kanıt yeter mi
proof enough

Examples of using Enough proof in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For now. Enough proof?
Şimdilik. Kanıt yeterli mi?
Enough proof? For now?
Şimdilik. Kanıt yeterli mi?
Is this enough proof?
Bu kanit yeterli̇ mi̇?
Police never had enough proof.
Polisin hiç yeterli kanıtı yoktu.
Freezing all of our ships wasn't enough proof for you?
Gemilerimizin hepsinin durdurulmuş olması sizin için yeterli bir kanıt değil mi?
We have enough proof to charge him murdering.
Birinci dereceden cinayet için onu suçlamaya yetecek kadar kanıt var.
We have enough proof to charge him for First Degree Murder.
Birinci dereceden cinayet için onu suçlamaya yetecek kadar kanıt var.
And there's not enough proof.
Bence de.- Ayrıca deliller yetersiz.
Before he could be extradited to Germany. Even if there was enough proof, he, like us, would probably die.
Yeterli kanıt olsa bile,… o, tıpkı bizim gibi… Almanyaya gönderilmeden ölecektir.
I don't have enough proof to put him in jail… but he needs to be accountable for his actions,
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
We have to offer enough proof that he is not here so that the international community will lessen its pressure on us.
Uluslararası toplumun üzerimizdeki baskıyı azaltması için zanlının burada olmadığına dair yeterli kanıt göstermek zorundayız,'' dedi.
But he needs to be accountable for his actions, I don't have enough proof to put him in jail… a man who ruins his enemies.
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
though this might not be enough proof to collect the reward.
bu ödülü almak için yeterli kanıt olmayabilir.
We will get the police involved. As soon as we have enough proof to arrest him.
Onu tutuklamak için yeterli kanıta sahip olduğumuz an… polisi araya sokacağız.
And I know you'rea powerful man… I don't have enough proof to put him in jail…
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
Though this might not be enough proof to collect the reward. I have never been one to look a gift cock in the beak.
Hediyeye burun kıvıran biri değilimdir ama bu ödülü almak için yeterli kanıt olmayabilir.
the investigations department doesn't have enough proof to raid the place.
biliyorum. Soruşturma Bölümü yeterli kanıt eksikliğinden giremiyor.
They said they didn't have enough proof and that if they did, prosecution meant that all of us are gonna have to go into some sort of,
Bu konuda yeterince kanıtları olmadığını söylediler, hem olsaymış bile ceza davasının anlamı tüm ailemizin bir tür muhbir
Our hope is that one day we will have enough proof to convince even the most devout believers.
Umudumuz bir gün en kuvvetli inananları bile ikna etmeye yeterli kanıtımızın olması.
I have the unhappy task of heading up an inquest to determine whether there is enough proof for you to stand trial.
Sevinmediğim bir görevim var ki bu da mahkemen için yeterli. Yani kanıtın olup olmadığına karar vermek.
Results: 56, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish