FATE DECIDE in Turkish translation

[feit di'said]
[feit di'said]
kader karar versin
kararı kadere
kaderin karar vermesine
kararı kader
kaderime karar vereceğim

Examples of using Fate decide in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're coming. we will let fate decide. We don't have time to argue about who gets to risk their life.
Geliyorlar. Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
I will probably just let fate decide, hm? I mean, with work and everything.
Demek istediğim bu işle ve her şeyle beraber… muhtemelen kaderime karar vereceğim.
We let fate decide. We don't have time to argue about who risks their life.
Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
I will probably just let fate decide.
her şeyle beraber… muhtemelen kaderime karar vereceğim.
We let fate decide. They're coming. We don't have time to argue about who risks their life.
Geliyorlar. Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
Your lady says she doesn't want to make love so you say,"We let fate decide.
Seninki aşkına karşılık vermiyorsa ona şöyle dersin:'' Bırakalım kararı kader versin.
We don't have time to argue… about who gets to risk their life, They're coming. So we will let fate decide.
Geliyorlar. Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
They're coming.- we let fate decide. We don't have time to argue about who risks their life.
Geliyorlar. Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
They're coming. We don't have time to argue about who risks their life, so… we let fate decide.
Geliyorlar. Kimin hayatını riske atacağını tartışacak vaktimiz yok… bırakalım kader karar versin.
Or would you rather spin the old globe in the upstairs study and let fate decide?
Ya doğrusu sizi olur. Yukarı çalışmada eski dünyayı döndürün. Ve kader karar versin?
Let the fates decide.
Bırakalım kader karar versin.
What happens next, only the fates decide.
Kader karar verir. Olacak olanlara sadece.
Only the fates decide. What happens next.
Kader karar verir. Olacak olanlara sadece.
Whatever happens tomorrow, we will let the fates decide.
Yarın ne olacağına bırakalım kader karar versin.
There's even a saying, fate decides who will attain money and power.
Derler ki, gücü ve parayı kimin elde edeceğine kader karar verirmiş.
There's even a saying, fate decides who will attain money and power.
Şöyle bir söz vardır; kimin paraya ve güce erişeceğine kader karar verir.
Only the fates decide. What happens next.
Olacak olanlara sadece kader karar verir.
What happens next, only the fates decide.
Olacak olanlara sadece kader karar verir.
Fate decided.
Kader kararını verdi.
I'm just going to go to lax and let the fates decide.
Kendimi bırakacağım ve kaderimin karar vermesini bekleyeceğim.
Results: 50, Time: 0.0387

Fate decide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish