FOR THE RETURN in Turkish translation

[fɔːr ðə ri't3ːn]
[fɔːr ðə ri't3ːn]
dönüşü için
for the return
coming back
back
repatriation
dönmesini
to go
to return
back
to come
come back
to get back
rotation
spin
turned
to rejoin
dönüşünü
return
rotation
turn
spin
coming
his transformation
his comeback
re-what

Examples of using For the return in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Negotiations for the return of US citizens are classified.
ABD vatandaşlarının iade müzakereleri gizli bilgidir.
For the return of white captives. Army pays a handsome bounty.
Beyaz tutsakların dönmesi için Birleşik Devletler Ordusu epey para veriyor.
Would you risk your life for the return of hers?
Onu geri döndürmek için, Hayatını riske koyar mısın?
Yes. $25,000 for the return of my son.
Oğlumu geri dönüşüne karşılık 25 bin dolar. Evet.
To the Department of Defense. for the return of these documents.
Bu belgelerin Savunma Bakanlığına iadesi için… sizinle bir iade programı ayarlamam istendi.
For the return of these documents to the Department of Defense.
Bu belgelerin Savunma Bakanlığına iadesi için… sizinle bir iade programı ayarlamam istendi.
They do not ask for the return of slavery.
Köleliğin geri dönmesini istemiyorlar.
Behind them, look out for the return of The Doctor, Valentino Rossi.
Arkalarında geri dönen Doktor Valentino Rossiye dikkat edin.
With this new Chevy Caprice, it's time for the return of the king.
Bu yeni Chevy Caprice ile, kralın dönüşünün zamanı.
I will turn in my report and make arrangements for the return flight.
Benim gidip rapor vermem gerek. Hem dönüşünüz için ayarlamaları da yapayım.
Alvarez abandons his voters and works for the return of Cavallo.
Alvarez seçmenlerine sırtını döner ve Cavallonun dönmesi için uğraşır.
I vote for the return of the inquiries to the first-instance judge.
Oyumu, soruşturmanın ilk merciye dönmesi için kullanıyorum.
For the return of a loyal comrade. As far as we know, he's bargaining.
Bildiğimiz kadarıyla, sadık bir yoldaşın geri dönüşü için pazarlık ediyor.
Yes, sir, thanks for the return.
Evet efendim, döndüğünüz için teşekkürler.
Everyone is impatient for the return of the hunting party.
Herkes, ava gidenlerin dönmesi için sabırsızlanıyor.
The Armenian Patriarchate of Istanbul appealed to the court in Ankara for the return of Sanasarian College.
İstanbul Ermeni Patrikhanesi Ankaradaki mahkemeye Sanasaryan Kolejinin iadesi için başvuruda bulunmuştur.
As far as we know, he's bargaining for the return of a loyal comrade.
Bildiğimiz kadarıyla, sadık bir yoldaşın geri dönüşü için pazarlık ediyor.
One to take us to Damodar, another for the return trip to lsmir.
Biri bizi Damodara götürmek diğeri de İsmire dönmek için.
Nikephoros Ouranos himself first enters history in the early 980s, during negotiations between Byzantium and the Emir of Baghdad for the return of the renegade rebel general Bardas Skleros.
Nikeforos Uranos, dönek asi general Bardas Sklerosun dönüşü için Bizans ile Bağdat Emiri arasındaki yapılan müzakereler sırasında, ilk defa 980lerin başında tarih sahnesine çıkmıştır.
I went to Rwanda a year after the disaster for the return of Hutus, who were in the Congo and they had nowhere to go.
Kongoda olan ve gidecek hiçbiryeri olmayan Hutuların dönüşü için bir yıl sonra Rwandaya gittim.
Results: 89, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish