GOD WILL in Turkish translation

[gɒd wil]
[gɒd wil]
ederseniz allah
ederse tanrı
eder ölülere gelince allah
tanrı verecek

Examples of using God will in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you should fear destitution, God will enrich you out of His bounty, if He so wishes.
Onun için, bu yıldan sonra Mescid-i Harama yaklaşmasınlar. Eğer yoksulluktan endişe ederseniz, Allah dilerse, sizi lütfundan zenginleştirir.
If you are poor, God will make you rich through His favor; He is Bountiful and All-knowing.
Eğer fakir iseler Allah, Kendi fazlından onları zengin eder. Allah geniş( nimet sahibi) dir, bilendir.
if anyone relapses into wrongdoing, God will exact His retribution.
Kim düşmanlık ederse Allah ondan öc alır.
As long as you vow to accept Him as your one true savior. God will forgive your original sin.
Onu gerçek kurtarıcı olarak kabul ettiğinize yemin ederseniz Tanrı günahlarınızı bağışlayacak.
Haply God will bring them all to me; He is the All-knowing, the All-wise.
Umulur ki Allah( pek yakın bir gelecekte) onların tümünü bana getirir. Çünkü O, bilenin, hüküm ve hikmet sahibi olanın Kendisidir.
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy; God is All-forgiving, All-compassionate.
Onlara rahmet edecektir. Allah şüphesiz bağışlar ve merhamet eder.
Answer only will those who hear; as for the dead, God will raise them up, then unto Him they will be returned.
Senin davetine ancak seni dinleyenler icabet eder. Ölüleriyse Allah diriltir de sonra gene dönüp onun tapısına varırlar.
I pray that God will never forgive us as we're going to'forgive' our young lord.
Biz affetmek olacak gibi… Tanrı… bizi asla affetmeyeceğini dua genç efendisi.
I will kill that scum in such a way… that God will end this system of rebirth!
O alçaklara öyle bir ölüm vereceğim ki… Tanrı yeniden doğuş sistemini sonlandıracak!
I will kill that rascal in such a way… That God will end this system of rebirth!
O alçaklara öyle bir ölüm vereceğim ki Tanrı yeniden doğuş sistemini sonlandıracak!
or die, God will provide them with fine provisions.
yahut ölenleri Allah, mutlaka güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır
These are with the believers; and God will give the believers a great reward.
İşte böyleleri, müminlerle beraber olacaktır. Ve Allah, müminlere yakında çok büyük bir ödül verecektir.
God shall turn only towards those who do evil in ignorance, then shortly repent; God will return towards those; God is All-knowing.
Cahillik yüzünden bir kötülük işleyen ve hemen ardından tövbe edenlerin tövbesinin kabulu ALLAHa aittir. ALLAH tövbelerini kabul eder.
On the Day of Resurrection, God will judge between you regarding your differences.
O büyük duruşma günü, hakkında ihtilaf ettiğiniz konularda aranızdaki nihaî hükmü Allah verecektir. 42,15; 60,3; 32,25.
He will be your next-door neighbour. that if you don't tell us, God won't be your friend, And I swear to you.
Ben de sana yemin ederim ki… bize söylemezsen, Tanrı yoldaşın değil… kapı komşun olacak.
then again is oppressed, assuredly God will help him; surely God is All-pardoning, All-forgiving.
saldırganlığa uğrarsa, Allah ona mutlaka yardım edecektir. Allah, elbette ki Afüvvdür, Gafûrdur.
Then if you prove obedient, God will grant you a good reward,
Bu durumda eğer itaat ederseniz, Allah, size güzel bir ecir verir;
So they should not approach the Holy Mosque after this year. In case you fear indigence(from the stoppage of business with them), then God will enrich you of His bounty if He will,
Onun için, bu yıldan sonra Mescid-i Harama yaklaşmasınlar. Eğer yoksulluktan endişe ederseniz, Allah dilerse, sizi lütfundan zenginleştirir.
if you fear poverty, God will enrich you from His grace.
yoksulluktan endişe ederseniz, Allah dilerse, sizi lütfundan zenginleştirir.
Then if you prove obedient, God will grant you a good reward,
Eğer bu sefer itaat ederseniz Allah sizi pek güzel bir şekilde ödüllendirir.
Results: 64, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish