HASSLE in Turkish translation

['hæsl]
['hæsl]
zor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
güçlük
difficulty
trouble
hard
a hard time
hassle
challenge
of hardship
difficult time
impediment
belaya
trouble
sıkıntılı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
sorun
questions
ask
tartışma
to discuss
to argue
to fight
to debate
argument
quarrel
to dispute
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
zahmet
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
zorluk
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
zorluktan
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
sıkıntı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience

Examples of using Hassle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm getting a bit of hassle out here.
Burada biraz rahatsız edildim.
Hope it wasn't too much hassle.
Umarım çok zahmet olmamıştır.
If they return it, then it's a hassle…-No.
Hayır. Geri gelirse, sorun oluyor.
Preparing separate meals would be a hassle.
Ayrı ayrı yemek hazırlamak zor olacaktı.
No hassle, no fuss!
Zorluk yok, telâş yok!
Less animals, less hassle.
Daha az hayvan, daha az tartışma.
It will be a hassle to deal with him asking you to do something about it.
Bu konuda bir şey yapmanızı beklerken onunla uğraşmak zor olacak.
I hope it's not too much hassle coming in,- the hours you work.
Umarım iş saatleriniz çok fazla… zorluk çıkmaz.
No hassle from the man.
Hiç bir adamla tartışma yok.
Coming from Mar deL Plata is a hassle, but it's worth it.
Mar del Platadan gelmek zor oluyor ama değer.
I'm sorry for the hassle.
Sıkıntı için özür dilerim.
It's more hassle.
Daha çok zorluk.
I apologize for the hassle.
Sıkıntı için özür dilerim.
You shouldn't hassle me like this.
Bana böyle zorluk çıkaramazsınız.
Such a hassle for nothing.
Hiçbir şey için o kadar sıkıntı.
The hassle of getting across the border and do you guys speak Spanish?
Bir sınırı geçme sorunu var. Aranızda İspanyolca bilen var mı?
I'm saving them the hassle.
Onları zahmetten kurtarıyorum.
Little Henry Hassle, that's what I used to call him!
Küçük Bela Henry. Ona böyle derdim!
I'm so sorry for the hassle.
Rahatsızlık için özür dilerim.
I thought I would save you the hassle.
Civardayken seni zahmetten kurtarayım diye düşündüm.
Results: 108, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Turkish