I PASS in Turkish translation

[ai pɑːs]
[ai pɑːs]
geçiyorum
i'm going
just
switching
i pass
moving
coming through
will go
geçtim
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
ilettiğimde
to convey
to pass
to guide
to give
transmit
to deliver
to
relay
his
to tell
ben geçersem
geçip
and
through
cross
pass
go
past
just
get
walk
geçtiğim
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçmeme
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçtiğimde
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçişimde
osmotic

Examples of using I pass in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, I pass. No, thank you.
Hayır teşekkürler. Hayır, geçiyorum.
You could at least be a little bit polite. I pass along a compliment.
Bir parça kibar olabilirsiniz. Bir iltifat ilettiğimde.
Although I pass the Shelley monument every day, its sadness strikes me every time.
Her gün geçmeme rağmen,- Shelly anıtının yanından.
Everybody I pass, you can see the light dawning in their eyes.
Geçtiğim herkes, gözlerinde oluşan ışığı görebilirsiniz.
See you, Lil. I pass.
Görüşürüz Lil. Geçtim.
No, thank you. No, I pass.
Hayır teşekkürler. Hayır, geçiyorum.
When I pass the exam, I will actually be a sergeant.
Sınavı geçtiğim zaman gerçekten çavuş olacağım.
Its sadness strikes me every time. Although I pass the Shelley monument every day.
Shelly anıtının yanından her gün geçmeme rağmen.
I pass. See you, Lil.
Görüşürüz Lil. Geçtim.
Oh, God. I pass a farm on my way to school.
Tanrım. Okula giderken çiftlikten geçiyorum.
And wherever I pass, the lions tremble
Geçtiğim heryerde aslanlar titrer,
Although I pass the Shelley monument every day, its sadness strikes me every time.
Shelly anıtının yanından her gün geçmeme rağmen.
I pass. No, please, please, Paul.
Hayır, lütfen, lütfen Paul. Geçtim.
Oh, God. I pass a farm on my way to school.
Okula giderken çiftlikten geçiyorum. Tanrım.
No, please, please, Paul. I pass.
Hayır, lütfen, lütfen Paul. Geçtim.
Oh, God. I pass a farm on my way to school.
Tanrım. Okula giderken bir çiftlikten geçiyorum.
I pass the children's toys. I walk up these stairs.
Merdivenleri çıkıyorum… çocukların oyuncaklarını geçiyorum.
I pass the fish mongers and the bakers.
Balıkçıları ve fırıncıları geçiyorum.
I pass. Y'all know she ain't got nothing positive to say.
Ben geçerim Niye kimse olumlu bişey söyleyeceğini düşünmüyor.
Whenever I pass the site where you had the accident, I stop.
Şantiyede kaza geçirdiğin yerden ne zaman geçsem, duruyorum.
Results: 135, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish