I WOULD PROBABLY in Turkish translation

[ai wʊd 'prɒbəbli]
[ai wʊd 'prɒbəbli]
olsaydım muhtemelen
i would probably
probably be
muhtemelen buz delmecini elime alıp sana saplamakla son bulurdu
olmak gerekirse şu yenilikçi züppe kısmına muhtemelen
herhalde beş dakika içinde çılgın olurdum

Examples of using I would probably in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think you feel cheated out of your birthright… by a man who had difficulty showing love. And I think if I were in your shoes, I would probably feel the same.
Sevgisini göstermekte güçIük çeken bir adam tarafından aldatıIdığınızı sandığınızı düşünüyorum ve yerinizde olsaydım, muhtemelen ben de aynı hisse kapıIırdım.
I would probably end up taking that ice pick and stabbing you with it. Cause if we did talk about it.
Çünkü bunun hakkında konuşsaydık… muhtemelen buz delmecini elime alıp… sana saplamakla son bulurdu.
I would probably agree with any statement that contained the phrase- Yeah. hipster douchebags. But, honestly.
Evet. Fakat dürüst olmak gerekirse şu yenilikçi züppe kısmına… muhtemelen katılırım.
But, honestly, I would probably agree with any statement that contained the phrase… hipster douchebags. Yeah.
Evet. Fakat dürüst olmak gerekirse şu yenilikçi züppe kısmına… muhtemelen katılırım.
But, honestly, that contained the phrase hipster douchebags. I would probably agree with any statement-Yeah.
Evet. Fakat dürüst olmak gerekirse şu yenilikçi züppe kısmına… muhtemelen katılırım.
Sitting in your chair, I would probably say the same thing,
Senin yerinde olsam, muhtemelen ben de aynı şeyi söylerdim
Any other night, I would probably try to convince you that I am, but I'm not.
Başka bir gece olsaydı muhtemelen seni öyle inandırmaya çalışırdım ama yapmayacağım.
I would probably get lost, have to go back to the room, check the map again.
Ve haritaya tekrar bakmak zorunda kalırdım. Muhtemelen kaybolup odaya geri dönmek.
Thinking of how I could escape and go home. I mean, if I were you, I would probably be.
Ben senin yerinde olsaydım, muhtemelen… nasıl kaçıp eve gidebilirim diye düşünürdüm herhâlde.
I mean, if I was running for my life, I would probably ditch the glass heels, too.
Yani, ben hayatımı kurtarmak için koşuyor olsam… muhtemelen ben de cam topuklarımı çıkarırdım.
If we had a son we would most probably be having the same conversation and I would probably feel exactly the same way.
Eğer bir oğlumuz olsaydı, muhtemelen yine bu konuşmayı yapıyor olacaktık. Ve ben muhtemelen yine aynı şeyleri hissedecektim.
If Jennsen hadn't separated the boxes, I would probably have razed every village in D'Hara by now.
Jennsen kutuları ayırmasaydı DHaradaki tüm kasabaları şimdiye kadar yok ederdim muhtemelen.
if I was white, I would probably aim for me!
hem beyaz olsaydîm bana nişan alîrdîm!
I suppose if I hadn't met you… I would probably settle for a hard chair and a hemorrhoid.
Bir sandalyede oturur durur, basur olurdum… Galiba senle de tanışmasaydım.
If I would have snuck into this place, I would probably feel more comfortable.
bu mekana gizlice sızmış olsaydım, sanırım daha rahat ederdim.
If i would have snuck into this place, i would probably feel more comfortable. i'm still in shock.
Hala şoktayım. Eğer bu mekana gizlice sızmış olsaydım, sanırım daha rahat ederdim.
let's say, Nurse Journal or Nurse Illustrated or whatever it is, that I would probably see a picture of you.
da ne olursa olsun, aratacak olsam muhtemelen senin bir resmini görürdüm.
I would probably.
Ben, muhtemelen istiyorum.
I would probably wait.
Ben beklerdim herhalde.
I would probably like you.
Seni muhtemelen severdim.
Results: 7514, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish