IMPERVIOUS in Turkish translation

[im'p3ːviəs]
[im'p3ːviəs]
dayanıklı
tough
durable
resistant
strong
resilient
sturdy
indestructible
impervious
hardy
strength
etkilenmiyor
effect
impact
influence
affect
the impression
act
potency
to make
etkilenmeyen
effect
impact
influence
affect
the impression
act
potency
to make
etkilenmez
effect
impact
influence
affect
the impression
act
potency
to make

Examples of using Impervious in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To war and natural catastrophe. A world seed bank that he hoped would be impervious.
Savaş ve doğal felaketlere karşı dayanıklı olacağını umduğu bir küresel tohum bankası.
Ah, the one man impervious to miracles.
Ah, mucizelerin sökmeyeceği tek insan.
I guess Jaffa aren't impervious after all.
Sanırım Jaffalar da tamamen korunmalı değil.
To make humans more impervious to concussions. You have been experimenting with water bears to see how.
İnsanları beyin sarsıntılarına daha dayanıklı hale getirmek için… su ayıları üzerinde deney yapıyorsunuz.
Impervious to weather, bullets, fire, A soldier in battle, anything elemental. Imagine it.
Havadan, mermiden, ateşten… hiçbir elementten etkilenmeyen bir asker. Hayal etsene.
you will render yourself impervious to his charms.
kendinizi büyülerinden etkilenmez hale getirebilirsiniz.
Yeah, you need the Armor of Eccles the Impervious. No.
Evet, sizin Dayanıklı Eccles Zırhına ihtiyacınız var. O zaman sizin… Bir düşüneyim… Bunu… Hayır.
a substance that is impervious to damage.
bir maddenin darbeye dayanıklı olması Şey, eee.
anything short of a direct nuclear blast. fortified and impervious to seismic activity.
uzakta… nükleer patlama hariç depremlere… ve her şeye karşı güçlendirilmiş ve dayanıklı.
A thousand miles from the nearest ocean, fortified and impervious to seismic activity.
uzakta… nükleer patlama hariç depremlere… ve her şeye karşı güçlendirilmiş ve dayanıklı.
And anything short of a direct nuclear blast. fortified and impervious to seismic activity, A thousand miles from the nearest ocean.
En yakın okyanustan iki bin kilometre uzakta… nükleer patlama hariç depremlere… ve her şeye karşı güçlendirilmiş ve dayanıklı.
I didn't say I was impervious to the noise, I merely said I was using it as an impetus.
Gürültüye karşı dayanıklı olduğumu söylemedim onu sadece itici güç olarak kullandığımı söyledim.
One of the first great physical effects in the absence of people would be the transition of the impervious surfaces: the parking lots, the roads into places that supported and then had an abundance of plant life.
İnsanların yokluğunda ortaya çıkacak fiziksel etkilerin en önde gelenleri park yerleri, otoyollar, gibi dayanıklı yüzeylerdeki değişimler sonucu bitkisel yaşamın büyük artış göstermesidir.
not taking anything seriously, impervious to circumstance, no birds of ill omen or anything.
Hiçbir şeyi ciddiye almadan, durumdan etkilenmezdi ya da herhangi bir batık inancı olmadan.
no longer the GEs, but that massive network of roads,[those] impervious surfaces, that collect all that cadmium neurotoxin that comes from your brake liners
fren silindirlerinizden gelen cadmium nörotoksinleri toplayan[ o] geçirimsiz yüzeyler ya da her fırtına olayındaki hidrokarbon atıklar
Immortal and impervious to harm.
Ölümsüzlük ve zarardan etkilenmeme büyüsü.
Impervious to everything, including the blackout.
Her şeye karşı dayanıklı, kesinti de dahil.
We will make humans impervious to disease!
İnsanları hastalıklara karşı dirençli hale getireceğiz!
Our eyes aren't impervious to deception.
Gözlerimiz aldatmacaya karşı etkilenmez değil.
That nice young lady seemed somehow impervious.
O iyi bayanın, sizin cazibenize karşı sanki bağışıklığı… vardı gibi.
Results: 249, Time: 0.041

Top dictionary queries

English - Turkish