IMPERVIOUS in Czech translation

[im'p3ːviəs]
[im'p3ːviəs]
odolný
resistant
durable
resilient
tough
impervious
immune
robust
proof
rugged
sturdy
imunní
immune
immunity
resistant
impervious
immunized
are immunes
nepropustné
impervious
impermeable
watertight
leak-proof
neprostupná
impenetrable
impervious
nepropustný
impermeable
impervious
suffocating blanket
air-gapped
odolní
resilient
resistant
tough
free
immune
impervious
resistance
vulnerable
odolné
resistant
durable
resilient
tough
impervious
immune
robust
proof
rugged
sturdy
odolná
resistant
durable
resilient
tough
impervious
immune
robust
proof
rugged
sturdy

Examples of using Impervious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unfortunately, it's impervious to the unlock rune.
Bohužel jsou odolné proti odemykací runě.
That's nonsense. This ship is impervious to weather.
Loď je odolná vůči počasí.
But not to me. You may be impervious to magic.
Můžeš být odolný vůči magii, ale vůči mně odolný nejsi.
To the pain and hardship the world will thrust upon you. They will make you impervious.
Tohle vás udělá odolné proti bolesti a potížím, kterými vás svět obklopí.
I'm not impervious to anguish or grief, Agent Keaton.
Nejsem odolná trýzni nebo žalu, agente Keatone.
would be impervious to him.
ty jediný ze všech lidí budeš vůči němu odolný.
It is impervious to destruction.
Je odolné proti zničení.
A respectable widow woman with a growing child i thought i was impervious to emotion.
Slušná vdova s malým dítětem Myslela jsem, že jsem odolná proti emocím.
He seems completely impervious to it. Clear.
Čisté. Zdá se vůči tomu naprosto odolný.
They will make you impervious to the pain and hardship the world will thrust upon you.
Tohle vás udělá odolné proti bolesti a potížím, kterými vás svět obklopí.
A world seed bank that he hoped would be impervious to war and natural catastrophe.
Vůči válce a přírodním katastrofám. Světová semenná banka, která by měla být odolná.
Clear. He seems completely impervious to it.
Čisté. Zdá se vůči tomu naprosto odolný.
They are impervious to the scrutiny of the feds there.
Jsou odolné Pro kontrolu tam federálové.
Impervious to weather, bullets, fire, anything elemental. A soldier in battle.
Kulkám, ohni, čemukoliv živelnému. Voják v boji, odolný vůči povětrnostním vlivům.
is they're impervious to speed.
je ta, že jsou odolné vůči rychlosti.
My voice is impervious to helium.
Můj hlas je odolný proti héliu.
This Goa'uld's mothership has a new shield impervious to our ion cannons.
Ta Goa'uldská mateřská loď má nové štíty odolné proti našim ion kanónům.
Subject Y impervious to bullets at considerable distance, compromised at close range.
Subjekt Y je i na blízkou vzdálenost odolný kulkám.
You seem to be impervious to everything.
Vypadáte, že jste odolný všemu.
Impervious skin.
Nepropustná kůže.
Results: 100, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Czech