LEGALLY BINDING in Turkish translation

['liːgəli 'baindiŋ]
['liːgəli 'baindiŋ]
yasal olarak bağlayıcı
legally binding
kanunen bağlayıcı
yasal açıdan geçerliliği
bağlayıcı değildir tamam mı tina tezahüratlar eyaletimizde yasal olarak

Examples of using Legally binding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You realize this is not legally binding until it's been notarized.
Noter onayı olmadan hukuki açıdan bağlayıcılığı olmadığını biliyorsun.
What you have here constitutes a legally binding document.- I don't know if.
Bunun… yasal olarak geçerli bir belge olup olmadığını bilmiyorum.
I don't know if… what you have here constitutes a legally binding document.
Bu belgenin hukuki geçerliliği olup olmadığını bilmiyorum.
It's not legally binding! We have a contract.
Yasal olarak geçerli değil! Sözleşmemiz var.
It is not legally binding.
Yasal olarak geçerli değil!
The memories you saw aren't legally binding.
Gördüğün anılar yasal açıdan bağlayıcı değil.
Legally binding or actionable way. Obviously, Mr. Hendricks doesn't mean that in any.
Tabii ki Bay Hendricks bunları yasal bağlayıcılığı… olan bir şekilde söylemiyor.
That contract is not legally binding.
Bu kontrat yasal olarak geçerli değil.
Legally binding one woman with one man until they die?
Bir kadınla bir erkeği ölene kadar yasal olarak bağlıyorsun.
Says this document, this legally binding document, which you signed.
Bu belge demiş. Sizin imzaladığınız, bu yasal bağlayıcı belge.
Anyone comes at me with a ring or a crown, or any other legally binding bullshit, I take out their kneecaps.
Bana bir yüzük ya da taçla, veyahut yasal olarak bağlayıcı bir şeyle gelirse, onun dizkapaklarını söküp çıkarırım.
While the MEPs' recommendations are not legally binding, the parliament is the institution that will have the final say on Romania's accession.
MEPlerin tavsiyeleri yasal olarak bağlayıcı olmasa da, Avrupa Parlamentosu Romanyanın katılımı konusunda son sözü söyleyecek kurum niteliğini taşıyor.
I understand if you would prefer to ask somebody who's actually completed law school if that's legally binding.
Eğer gerçekten hukuk bitirmiş birine bunun kanunen bağlayıcı olup olmadığını sormak istersen anlarım.
Business check if you're only 16. It's a contract. And you cannot sign a legally binding.
Ve oturum açamazsınız bir yasal olarak bağlayıcı Bir sözleşme. iş kontrol 16 yaşındasın.
I doubt that's legally binding. You have agreed to be killed by a hitman.
Bir tetikçi tarafından öldürülmeyi kabul ettin, Yasal açıdan geçerliliği olduğunu sanmam.
While the letters themselves are not legally binding, the FDA may take the company to court if it does not take corrective action.
Mektuplar kendileri yasal olarak bağlayıcı olmasa da, FDA, düzeltici önlem almıyorsa şirketi mahkemeye çıkarabilir.
the government issue numerous legally binding by-laws.
hükûmet sayısız yasal olarak bağlayıcı tüzük çıkarmaktadır.
Anyone comes at me with a ring or a crown, I take out their kneecaps. or any other legally binding bullshit.
Bana bir yüzük ya da taçla, veyahut yasal olarak… bağlayıcı bir şeyle gelirse, onun dizkapaklarını söküp çıkarırım.
Amid squabbles over the issue, Montenegro and Kosovo are planning formal negotiations to establish a definitive, legally binding border.
Konuyla ilgili tartışmalar sürerken, Karadağ ve Kosova tanımlayıcı ve yasal açıdan bağlayıcı bir sınır çizme amaçlı resmi müzakereler yapmayı planlıyorlar.
I want his only daughter to look upon me as her own dad… in a very real and legally binding sense.
Biricik kızının, beni gerçekten ve yasal bir bağ ile… kendi öz babası olarak görmesini istiyorum.
Results: 62, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish