LIEU in Turkish translation

[luː]
[luː]
lieu
komiserim
lieutenant
commissioner
captain
inspector
sergeant
chief
commissar
superintendent
constable
sarge
teğmen
lieutenant
ensign
leutnant
lt.

Examples of using Lieu in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lieu, we're back in.
Damen de kazaya geri gidiyoruz.
I love that word"lieu.
Mukabilen'' lafını sevdim.
Or if you prefer donationsin lieu of flowers?
Çiçek yerine bağış tercih edersen?
I'm giving you a month in lieu.
Sana bir aylık tazminat vereceğim.
I did, occasionally, in lieu of the rent.
Yattım, arada sırada kira bedeli olarak.
Of course. She, um… wants to give you three months' pay in lieu of notice.
Elbette. Sana üç aylık ihbar tazminatı ödemek istiyor.
le Lieu and l'Abbaye, all part of the Jura-Nord vaudois District.
üç ana belde vardır, bunlar Le Chenit, Le Lieu ve LAbbayedir.
Listen, lieu, I may, uh, have spilled… a little family secret to Jack in the heat of the moment.
Dinle teğmen, küçük bir aile sırrını olay anında Jacke söylemiş olabilirim.
Is actually trying to do something about it. Congressman Lieu, unlike a lot of other politicians.
Iyi şeyler yapmaya çalışıyor. Milletvekili Lieu, tüm diğer siyasetçilerin aksine.
Listen, I had my lieu talk to your lieu… and me and you, a two-man task force on this.
Dinle, benim teğmen seninkiyle konuşmuş… seninle ben bu olayı beraber araştıracağız.
Lieu's about five minutes out.
Lieu beş dakikaya çıkacak.
Lieu needs me for body-pats.
Teğmenin dayakta bana ihtiyacı varmış.
In lieu of a life?
Bir hayatın bedeli mi?
In lieu of what? In lieu of a life?
Bir hayatın bedeli mi?- Neyin bedeli?.
In lieu of a life?- In lieu of what?
Bir hayatın bedeli mi?- Neyin bedeli?.
Bullshit aside, Lieu, we need him.
Bu saçmalık Komiserim, ona ihtiyacımız var.
It was given to me in lieu of a monkey.
Bir maymuna karşılık verildi.
Lieu, I'm in it from the get.
Komiserim, ben bu işe istemeden bulaştım.
Hey, lieu, it's Cal. You busy?
Hey, Lieu, Meşgul musun?
Lieu, I can see the guy.
Komiserim, adamı görüyorum.
Results: 332, Time: 0.1338

Top dictionary queries

English - Turkish