MINDED in Turkish translation

['maindid]
['maindid]
fikirli
idea
opinion
notion
concept
have
think
kafalı
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial
sorun
questions
ask
zihniyetteki
mentality
mindset
zihinler
mind
mental
cognitive
aklımın
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
zekası olmadığını
aldırmazdı
an abortion
removed
to abort
to get
düşünceli
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment

Examples of using Minded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because I'm not the most technically minded person on the ship?
Gemideki en teknik akıllı kişi olmadığım için mi?
I'm not very aesthetically minded.
Zihnim pek estetik değildir.
I'm very open minded, even about gypsies.
Çok açık fikirliyimdir, çingenelere karşı bile.
But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded.
Ancak onlar Firavunun buyruğuna uydular. Firavunun buyruğu ise akıllıca değildi.
But Father is a bit orthodox minded.
Ama babam biraz eski kafalıdır.
Apparently you minded about… What?
Belli ki senin kafan.
I very open minded.
Çok açık fikirliyimdir.
She never minded.
Hiç sorun etmezdi.
He only asked that I voice the opinion of any clear minded Jaffa.
Herhangi bir açık fikirli Jaffanın görüşünü dile getirmemi istedi.
If I minded I wouldn't have told you.
Bunun benim için bir önemi olsaydı sana söylemezdim.
Because you still so open minded.
Çocukların zihni hâlâ açık oluyor.
My mother wouldn't have minded, but my father hates town.
Annemin buna itirazı olmazdı ancak babam şehirden nefret eder.
I guess I should have minded my own business tonight, huh?
Bugün kendi işime baksaydım daha iyi olacaktı galiba?
Inspector Dotzler asked if we minded and I said no.
Müfettiş Dotzler rahatsız olur muyuz diye sordu, ben de hayır dedim.
Did you ask me if I minded?
Benim umurumda olup olmadığını sormuyorsun?
But look at this. you know, i never minded feeding them.
Onları beslemeyi hiç sorun etmedim ama şuna bak.
But look at this. you know, i never minded feeding them.
Onları beslemeyi hiç sorun etmedim… ama şu hale bak.
I'm not really minded to help the police.
Polise yardımcı olmak gerçekten umurumda değil.
Absolutely not I constantly ask myself; Why am I so narrow minded?
Ben zaten hep kendime neden bu kadar dar kafalıyım diye sorarım?
She's very practically minded.
Çok pratik zekâlıdır.
Results: 77, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Turkish