MONITORING in Turkish translation

['mɒnitəriŋ]
['mɒnitəriŋ]
gözlem
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs
takip
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued
izleyen
watching
following
monitoring
to see
izleme
watch
to see
follow
to monitor
to observe
to trace
track
izlenmesi
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
görüntüleme
displaying
viewing
filming
gözlemlemeye
to observe
observation
to monitor
watch
to see
gözetleme
to spy on
to watch
peeking
to pry
to keep an eye
snooping
stakeouts
under surveillance
eyes on
peeping
denetleme
to oversee
to inspect
supervise
checking
to monitor
to control
to audit
i̇zleme
watch
to see
follow
to monitor
to observe
to trace
track
izlemeye
watch
to see
follow
to monitor
to observe
to trace
track
izliyor
watch
to see
follow
to monitor
to observe
to trace
track
izlenmesini
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
izlenmesinde
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
gözlemliyor
to observe
observation
to monitor
watch
to see
takibi
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued
takiplerimizin
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued

Examples of using Monitoring in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah. And keep monitoring the Sanctuary frequency.
Evet ve Sığınak frekansını gözlemlemeye devam edin.
You may ask the market monitoring office.
Pazar denetleme ofisine sorabilirsin.
I'm filing a religious exception to electronic monitoring.
Elektronik takip cihazı için dini istisna talebinde bulunuyorum.
This is pems: The freeway performance evaluation monitoring system.
Bu PDGS Otoyol Performans Değerlendirme Gözetleme Sistemi.
There are several photovoltaic monitoring strategies depending on the output of the installation and its nature.
Donanımların verimine ve donanımların doğasına dayanaraktan birçok fotovoltaik görüntüleme stratejileri bulunmaktadır.
Why? Because we need somebody monitoring on the ground?
Çünkü yerden izleyen birileri lazım olacak. Neden?
Storing all their data… What? Monitoring the guests?
Konukların izlenmesi, tüm verilerinin saklanması…- Ne?
Nejat Taştan(Association for Monitoring Equal Rights)- Pendik Esenyalı Police Station.
Nejat Taştan( Eşit Haklar İzleme Derneği)- Pendik Esenyalı Polis Merkezi Amirliği.
This is Earth Monitoring Station.
Burası Dünya Gözetleme İstasyonu.
Constant random monitoring.
Rastgele sürekli takip.
And I will keep you posted on my end. You just keep monitoring Sam.
Sen Sami izlemeye devam et, ben de seni durumdan haberdar ederim.
We need to set up monitoring devices so we can track their call.
Telefonlarınıza görüntüleme cihazı yerleştirmeliyiz, böylece iz sürebiliriz.
Because we need somebody monitoring on the ground. Why?
Çünkü yerden izleyen birileri lazım olacak. Neden?
I truly believe there are good guys who need protection and bad guys who need monitoring.
Korunması gereken iyi adamlar ve izlenmesi gereken kötü adamlar olduğuna inanıyorum.
Energy levels, equipment settings, monitoring parameters.
Enerji seviyeleri, ekipman ayarları denetleme parametreleri.
A report launched by Albanian Media Monitoring Centre says the media is under political pressure.
Arnavutluk Basın İzleme Merkezi tarafından yayınlanan raporda medyanın siyasi baskı altında olduğu belirtildi.
Secure servers, 24-hour monitoring, virtually unhackable.
Sanal olarak hacklenemez. Güvenli sunucular, 24 saat gözetleme.
Wellsense developed the world's first bedsore monitoring system.
İTS dünyadaki ilk başarılı ilaç takip sistemi uygulamasıdır.
You just keep monitoring Sam, and I will keep you posted on my end.
Sen Sami izlemeye devam et, ben de seni durumdan haberdar ederim.
The system's monitoring it.
Sistem izliyor onu.
Results: 722, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Turkish