PRIVILEGED in Turkish translation

['privəlidʒd]
['privəlidʒd]
ayrıcalıklı
privilege
exception
exclusivity
exclusive
concessions
of entitlement
imtiyazlı
privilege
concession
franchise
marque
grants
tenure
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
özel
special
private
personal
particular
specific
exclusive
custom
unique
intimate
seçkin
elite
exclusive
prominent
eminent
select
outstanding
elegant
eligible
exquisite
distinguished
bir şeref
honor
honour
pleasure
privileged
ayrıcalığına
privilege
exception
exclusivity
exclusive
concessions
of entitlement
ayrıcalık
privilege
exception
exclusivity
exclusive
concessions
of entitlement
ayrıcalıklıyım
privilege
exception
exclusivity
exclusive
concessions
of entitlement
i̇mtiyazlı
privilege
concession
franchise
marque
grants
tenure
imtiyazını
privilege
concession
franchise
marque
grants
tenure

Examples of using Privileged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Only the most privileged tongues whisper of the delights offered within these walls.
Sadece en seçkin ağızlar bu duvarların sunduğu zevkleri fısıldıyor.
As the independent observer, this conversation is determined to be"not privileged.
Bağımsız bir gözetleyici olarak… bu konuşulanlar'' gizli değil'' olarak kararlaştırılmıştır.
There's a Rothko in private hands that I have the privileged knowledge of.
İmtiyazlı bilgisine sahip olduğum gizli ellerde bir Rothko var.
I am what's called"privileged, and I'm infinitely grateful!
Dedikleri gibi ayrıcalıklıyım ve… sonsuz minnettarım!
Privileged to meet you.
Sizinle tanışmak ayrıcalık.
Let's just say I'm one of the privileged.
Benim de özel biri olduğumu düşünelim.
He was a two-bit salesman. When Agent McLane arrested the Privileged killer.
Ajan McLane, Seçkin Katili yakaladığında değersiz bir satıcıydı.
As a lawyer, you understand that information is privileged.
Bir avukat olarak bu bilgilerin gizli olduğunu bilirsiniz.
You sold privileged attorney-client information for cash.
İmtiyazlı avukat-müvekkil bilgisini para ile sattın.
I'm a Penvenen, so I'm rich and privileged.
Ben bir Penvenenim, yani zenginim ve ayrıcalıklıyım.
And we're particularly privileged to have with us today.
Ve bugün burada olarak bize ayrıcalık katan.
ink be our flesh and blood… until we are privileged to meet.
kanımız olmasına izin verin tanışma ayrıcalığına kadar.
Come on, don't give me that privileged information bullshit.
Hadi ama, bu özel bir bilgi saçmalığını bana oynama.
So why was he called"Privileged"?
Peki neden'' Seçkin'' diyordu?
You understand that information is privileged. Well, as a lawyer.
Bir avukat olarak bu bilgilerin gizli olduğunu bilirsiniz.
Privileged guests.
İmtiyazlı konuklar.
I'm a Penvenen, so I'm rich and privileged.
Ben Penvenenim, bu yüzden zengin ve ayrıcalıklıyım.
We're honored and privileged to be able to assist mankind With our knowledge and technology.
Bilgi ve teknolojimizle insanlığa yardımcı olabilmekten ayrıcalık ve onur duyuyoruz.
That privileged information bullshit. Come on, don't give me.
Hadi ama, bu özel bir bilgi saçmalığını bana oynama.
People associated him with Privileged.
İnsanlar onu Seçkin ile ilişkilendirdi.
Results: 528, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Turkish