RABBLE in Turkish translation

['ræbl]
['ræbl]
ayaktakımı
rabble
riffraff
mob
ragtag
trash
scum
for riff-raff
periphera
lowlifes
rabbie
rabble
ayak takımını
güruha
the horde
mob
people
rabble
the crowd
lanetleyecekler
rabble
when their
condemn
kalabalığa
crowd
busy
mob
populous
many people
big
large
turnout
multitude
populated
rabble
ayaktakımını
rabble
riffraff
mob
ragtag
trash
scum
for riff-raff
periphera
lowlifes
güruh
the horde
mob
people
rabble
the crowd
ayak takımından
ayak takımının

Examples of using Rabble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Turn around. You really think you can command this rabble?
Bu ayaktakımını kontrol edebileceğini mi sanıyorsun? Arkanı dön?
Rabble! England needs a hand well here it is.
Ayaktakımı! İngilterenin yardıma ihtiyacı varsa, işte burada.
Rabble, pass me the pincers, a bhalaich?
Rabbie, bana kerpeteni getirir misin evlat?
Some dubious types are going, Hauser and that rabble.
Şüpheli tipler gidiyor Hauser ve ayak takımı.
No, Mr. Rabble.
Hayır, Bay Rabble.
The rabble is nothing without a leader.
Bu güruh lidersiz bir şey yapamaz.
This stinking outpost, that filthy rabble out there.
Oradaki o pis ayaktakımı. Bu kokuşmuş karakol.
Rabble macnab's father threw him out thanks to you.
Rabbie MacNabin babası senin yüzünden onu evden atmış.
Thanks for helping, Mr. Rabble.
Yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz Bay Rabble.
And I'm not frightened of that rabble either.
Bu ayak takımından da korkmuyorum.
That rabble couldn't possiblystorm the castle!
O güruh kaleye asla giremez!
His father threw him out, thanks to you.- Rabble MacNab.
Rabbie MacNabin babası senin yüzünden onu evden atmış.
Even the rabble.
Ayaktakımı bile burada.
If the rabble were to know, the scandal would arouse their discontent.
Ayak takımının bundan haberi olursa,… bu skandalla hoşnutsuzlukları artacak.
When we are rid of that rabble, right?
Bu ayak takımından kurtulmuş oluyoruz değil mi?
All right, you pathetic rabble, take a break.
Pekâlâ, sizi acınası güruh, ara veriyoruz.
There's not much glory in rousting this rabble.
Övünülecek bir yanı yok. Bu ayaktakımını püskürtmenin.
Oh, my goodness, Rabble.
Aman Tanrım, Rabbie.
Sire, this rabble can be crushed.
Majesteleri, bu ayaktakımı ezilebilir.
Who allowed that rabble in here?
Bu ayak takımının buraya girmesine kim izin verdi?
Results: 133, Time: 0.0607

Top dictionary queries

English - Turkish