REALLY MEAN in Turkish translation

['riəli miːn]
['riəli miːn]
gerçekten ciddiyim
really serious
seriously
really mean
actually serious
real serious
mean that literally
gerçekten kötü
really bad
real bad
really shitty
truly evil
really badly
seriously bad
real nasty
really awful
really terrible
truly wicked
çok kaba
very rude
's rude
's so mean
so rude
very crude
are being pretty rude
really mean
really rude
very rough
very mean
gerçekten acımasız
really mean
really brutal
gerçekten ciddi
really serious
seriously
really mean
actually serious
real serious
mean that literally
gerçekten anlamı
gerçekten kaba
really rough
really mean
çok acımasız
is cruel
is brutal
be very cruel
so cruel
too harsh
it's the hard-knock
is so mean
are mean
be very ruthless
the cold , hard

Examples of using Really mean in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's a really mean thing to do to bunnies.
Tavşanlara yapmaları gerçekten bir anlam ifade ediyor.
But what does"realities of the situation" really mean?
Durumun gerçekleri'' derken, gerçekten kastettiği nedir?
I really mean it.
Öyle. Ciddiyim, ben.
He's really mean!
Gerçekten huysuzun teki!
She might really mean what she says.
Gerçekten dediği gibi olabilir.
You… really mean… nothing to me now.
Sen… gerçekten… artık benim için bir anlam ifade etmiyorsun.
You really mean it?
And I said some really mean things.
Çok kırıcı şeyler söyledim.
There was some really mean stuff about Billy too.
Bazı gerçek ifade saçmalığı var. Billy hakkında da.
He's really mean.
O gerçekten demek olduğunu.
Tom thought Mary was really mean.
Tom Marynin gerçekten pinti olduğunu düşündü.
You really mean it, don't you? oh my god?
Aman Tanrım. Sen ciddisin, değil mi?
You really mean it, don't you? oh my god.
Sen ciddisin, değil mi? Aman Tanrım.
You really… You really mean it?
Ben mi… Yani gerçekten mi?
You really mean it when you say"mediocre supporters"?
Vasat taraftarlar'' derken ciddi miydin?
There's no other word for it. I really mean; love.
Gerçekten aşığım. Bunun başka tanımı yok.
I really mean what it says on that trophy, Herbert.
Hediyeni verirken söylediklerimde gerçekten içtendim, Herbert.
Robin. Oh, you really mean it, don't you?
Sen ciddisin, değil mi? Robin?
So, did any of it ever really mean anything?
Yani, hiçbirinin gerçekte anlamı var mıydı?
You really mean it? Sit down.
Siz ciddi misiniz? Otursana.
Results: 82, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish