RETALIATION in Turkish translation

[riˌtæli'eiʃn]
[riˌtæli'eiʃn]
misilleme
retaliation
retaliate
retaliatory
reprisal
the blowback
intikam
revenge
vengeance
payback
retribution
vengeful
retaliation
avenging
kısas
retaliation
an eye
short
is legal retribution
misillemesi
retaliation
retaliate
retaliatory
reprisal
the blowback
misillemeyi
retaliation
retaliate
retaliatory
reprisal
the blowback
misillemeden
retaliation
retaliate
retaliatory
reprisal
the blowback
intikamı
revenge
vengeance
payback
retribution
vengeful
retaliation
avenging
i̇ntikam
revenge
vengeance
payback
retribution
vengeful
retaliation
avenging
bir karşılığı olmayacağı

Examples of using Retaliation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I made the most brilliant retaliation video.
En dahiyane, intikam videosunu yaptım.
So no retaliation?
İntikam yok yani?
Retaliation for Donna.
Donnanın intikamı için.
I don't think they have invented a machine to calculate fair retaliation yet.
Adil misillemeyi ölçebilecek bir makine henüz yapmadılar.
Yeah, retaliation for the hotel.
Evet, otelin misillemesi.
I made the most brilliant the retaliation video.
En dahiyane, intikam videosunu yaptım.
Could be a retaliation hit.
İntikam için vurmuş olabilir.
The level of brutality in Tara's murder… I thought it could only be gang retaliation.
Sadece çete intikamı olabilir sandım. Tara ölümündeki gaddarlık seviyesi.
I will show you retaliation.
Sana misillemeyi göstereceğim.
Seems like revenge killing, retaliation for a ruling.
İntikam cinayeti, yargı kararı misillemesi gibi görünüyor.
And their government is afraid of retaliation if a bomb does go off.
Ve hükümetleri bombaya yapılacak misillemeden korkuyor.
Retaliation clouds sound thinking.
İntikam bulutlarının sesi düşünülmelidir.
Then we can consider this strike as retaliation for American lives already lost!
O halde, bu saldırıyı zaten yitirilmiş olan Amerikan hayatlarının intikamı olarak addederiz!
This wasn't black retaliation.
Bu siyahların misillemesi değildi.
Who else was getting tired of the pranking and retaliation?
Başka kim sürekli eşek şakası ve misillemeden bıktı?
The slightest injury to one member demanded violent retaliation.
Bir ferdin en küçük yaralanması bile… en vahşi misillemeyi gerektirirdi.
Irritated with the revolt, it gave to operation the name"Retaliation.
Bu saldırıya, isyan hareketine izafeten'' İntikam Operasyonu'' adını verdi.
This is mob retaliation.
Bu bir çete misillemesi.
Russians' retaliation.
Rusların intikamı.
Last night's bombing was clearly meant… to look like Germany's retaliation for Strasbourg.
Dün geceki bombalı saldırı… Almanların Strazburg misillemesi gibi tezgahlanmış.
Results: 232, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Turkish