SHADOWING in Turkish translation

['ʃædəʊiŋ]
['ʃædəʊiŋ]
gölgesi
shadow
shade
gölgelemek
shadowing
shade

Examples of using Shadowing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shadowing him every trip? Huh?
Her seyahatinde onu takip mi ediyorsun?
All right, but stop shadowing me!
Tamam, tamam. Ama peşimi bırak!
Yeah, like, by shadowing you.
Evet sizi gölgeleyerek.
Something shadowing us.
Bir şey bizi izliyor.
Suffolk and Norfolk will continue shadowing tonight.
Suffolkla Norfolk gece takibi sürdürecekler.
I get 10 grand a day for shadowing Miss Trouble.
Şimdi işten konuşalım… Bayan problemi gizlemek için günlüğüne 10 bin alırım.
I get ten grand a day for shadowing Miss Trouble.
Şimdi işten konuşalım… Bayan problemi gizlemek için günlüğüne 10 bin alırım.
I get 10 grand a day for shadowing Miss Trouble.
Için günlüğüne 10 bin alırım… Bayan problemi gizlemek.
I get ten grand a day for shadowing Miss Trouble.
Için günlüğüne 10 bin alırım… Bayan problemi gizlemek.
I get ten grand a day for shadowing Miss Trouble. Alright.
Tamam. Şimdi işten konuşalım… Bayan problemi gizlemek için günlüğüne 10 bin alırım.
Why are you shadowing me?- Seriously?
Cidden? Niye beni takip ediyorsun?
Our own squadron is shadowing them.
Bizim filomuz onları takip ediyor.
I decided to do some optional shadowing of dr. Cox.
Ben de kafamı dağıtmak için Dr. Coxun isteğe bağlı gölgesi olmaya karar verdim.
So with all the fat, balding detectives in the nypd, You just happen to end up shadowing her.
Yani NYPD deki tüm o kel şişko dedektiflerin arasından… onun gölgesi oldun.
You should be sorry as I'm giving all of you murderers The honor of shadowing me today.
Siz katiller, bugün gölgem olma şerefini size verdiğim için üzgün olmalısınız asıl.
We're just swearing her in on a temporary basis'cause she's shadowing us for a couple of weeks, that's all.
Geçici bir yemin bu çünkü iki hafta boyunca gölgemiz olacak, o kadar.
You would appear everywhere, in the reflection of a store window, in the puddle in a train station, in a shadowing the forest.
Her yerde belirdin pencerenin camında yansıdın tren istasyonundaki su birikintisinde bir ormanın gölgesinde.
However, Walker's lawyers accepted a plea bargain and admitted him into a judicial diversion program which will see him spend time shadowing law enforcement for the duration of his sentence.
Ancak, Walkerın avukatları itiraf pazarlığını kabul etti ve onu adli bir derivasyon programına soktu, bu programda cezası süresince hukuki yaptırım gölgelendirmesinde olacak.
Not for the screen tests today, you should accentuate the shadowing under her eyes. As I mentioned, Come here.
Söylediğim gibi, bugünkü deneme filmleri için değil ama yarınki çekim için… kızın gözlerinin altındaki gölgelenmeyi vurgulamalısın.- Buraya gel.
the screen tests today, but for tomorrow's shoot- you should accentuate the shadowing under her eyes.
ama yarınki çekim için kızın gözlerinin altındaki gölgelenmeyi vurgulamalısın.
Results: 63, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Turkish