SHIELDING in Turkish translation

['ʃiːldiŋ]
['ʃiːldiŋ]
kalkan
shield
halibut
turbot
koruması
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
zırh
armor
armour
suit
shielding
kalkanlama
shielding
kalkanı
shield
halibut
turbot
kalkanları
shield
halibut
turbot
kalkanlar
shield
halibut
turbot
korumaya
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
korumak
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
korumanın
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard

Examples of using Shielding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You killed him because you didn't want to be exposed for shielding a war criminal.
Onu öldürdünüz çünkü bir savaş suçlusunu korumaya maruz kalmak istemedin.
Besides, even a dozen won't penetrate the shielding around the Command Center.
Ayrıca komuta merkezi etrafındaki kalkan düzinelercesinden etkilenmez.
The conduit's shielding is destabilizing.
Kanalların kalkanları bozuluyor.
The last flare… to compensate, the shielding drew all the energy from the drive.
Son patlama… kalkanı desteklemek için sürücüdeki tüm enerji çekildi.
Temporal shielding is on-line.
Zamansal kalkanlar hazır.
Shielding you from the bad.
Seni kötülerden korumak.
I will talk to Sally about that shielding in the morning.
Sabah Sallyyle şu kalkan konusunu konuşacağım.
Immersion shielding activated.
Dalma kalkanları çalıştırıldı.
The shielding drew all the energy from the drive. The last flare.
Son patlama… kalkanı desteklemek için sürücüdeki tüm enerji çekildi.
I do not know. Do you know the penalty for shielding a murderer?
Bilmiyorum. Bir katili korumanın cezasını biliyor musunuz?
Temporal shielding is on line.
Zamansal kalkanlar hazır.
Was only sufficent to delay its onset. Apparently my spectrum of phase shielding.
Onu geciktirmeye yeterli gelmiş Açıkça görülüyor ki, faz kalkan tayfım yalnızca.
I'm trying, the shielding's too good.
Deniyorum. Kalkanları çok iyi.
Do you know the penalty for shielding a murderer? I do not know?
Bilmiyorum. Bir katili korumanın cezasını biliyor musunuz?
S shielding protect them? h. r.
Hın kalkanı onları koruyacak mı? R.
The temporal shielding has protected us.
Zamansal kalkanlar bizi korudu.
Besides, even a dozen won't penetrate the shielding around the Command Center.
Ayrıca komuta merkezi etrafındaki kalkan.
We have checked all the shielding in the SCIF.
SCIFteki tüm kalkanları kontrol ettik. -Tamam.
McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
McKay füzyon deneyleri için yaptıkları korumanın… çok yetersiz olduğu konusunda onları uyarmıştı.
We needed the components to create the energy shielding for the facility.
Tesise enerji kalkanı yaratmak için parçalarına ihtiyacımız vardı.
Results: 254, Time: 0.0426

Top dictionary queries

English - Turkish