SHIELDS in Turkish translation

[ʃiːldz]
[ʃiːldz]
kalkanlar
shield
halibut
turbot
siperleri
cover
trench
foxhole
shield
shelter
took
the parapet
a bulwark
we will entrench
kalkanları
shield
halibut
turbot
kalkanlarını
shield
halibut
turbot
kalkan
shield
halibut
turbot
shieldsle
shieldsin
shieldsi
siperler
cover
trench
foxhole
shield
shelter
took
the parapet
a bulwark
we will entrench

Examples of using Shields in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shields at 23 percent.
Kalkanla yüzde 23 de.
What is the strength of the ship's deflector shields at maximum output?
Bu geminin yansıtıcı kalkanlarının alan gücü… maksimum çıkışta ne kadar?
I thought the shields were supposed to protect the hull from radiation.
Kalkanların gövdeyi radyasyondan koruduğunu sanıyordum.
Lower your shields, so we can transfer them to our databanks.
Kalkanlarınızı indiriseniz, verilerini transver edebiliriz.
Lower your shields, or we will do it by force.
Kalkanlarınızı indirin, yoksa bunu zorla yaparız.
My shields are failing!
Kalkanlarımı kaybediyorum!
There was a problem with one of the deflector shields.
Saptırıcı kalkanlarından birisinde, bir sorun var.
We need the ZedP. Ms power for the shields.
SNMyi kalkana güç vermesi için kullanmalıyız.
Temperature inside the shields rising too fast.
Kalkanın içindeki sıcaklık çok hızlı yükseliyor.
Get me my shields!
Kalkanlarımı geri getir!
Lower your shields and allow me safe passage into the City.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Powering his shields.
Kalkanlarına güç veriyor.
The shields have to at least Iris for them to fire.
Kalkanların ateşleyebilmesi için en azından IRIS gerek.
We're losing the shields.
Kalkanımızı kaybediyoruz.
Lower your shields and prepare to be boarded or you will be destroyed.
Kalkanlarınızı indirin ve binmemize hazırlanın, yoksa yokedileceksiniz.
I need shields.- That's not the answer.
Benim kalkana ihtiyacım var.
I think we're going to find out how much of a beating these new shields can take.
Sanırım bu yeni kalkanların ne kadar dayanıklı olduğunu öğreneceğiz.
So dr. Wells and I, We took your ballistic shields and.
Dr. Wells ile birlikte balistik kalkanlarınızı alıp çok şeker bir ısıtıcı şeritle birleştirdik.
Your shields are failing.
Kalkanlarınız başarısız oldu.
You should be able to deactivate the shields from this console.
Kalkanı bu konsoldan devre dışı bırakmalısınız.
Results: 2630, Time: 0.0607

Top dictionary queries

English - Turkish