SILENCES in Turkish translation

['sailənsiz]
['sailənsiz]
sessizlikler
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
susturan
shut up
silence
quiet
to stop talking
sessizlikleri
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizlik
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizliği
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
susturur
shut up
silence
quiet
to stop talking

Examples of using Silences in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Awkward silences.
Dayanılmaz sessizlik.
What? These silences are vexing.
Ne? Bu sessizlikler can sıkıcı.
With long, pensive silences. Bernard? You're certainly a man comfortable.
Bernard! Sen uzun, düşünceli sessizlikleri kesinlikle seven birisin.
Full with awkward… silences.
Sürekli tuhaf sessizlik.
uncomfortable silences. I.
rahatsızlık veriyor sessizlikler. Ben.
With long, pensive silences. Theresa: You're certainly a man comfortable.
Sen uzun, düşünceli sessizlikleri kesinlikle seven birisin.
Your silences are thunderous.
Sessizliğiniz yıldırım gibi.
So that's what the silences were.
Demek sessizliklerin sebebi buydu.
I guess we used to be more comfortable With each other's silences, huh?
Sanırım birbirimizin sessizliğine eskiden daha alışıktık ha?
Our silences, our words.
Sessiz anlarımız, sözlerimiz.
If the Party Council silences me I will turn directly to the groups.
Eğer Parti Meclisi beni susturursa, doğruca gruplara döneceğim.
My long silences annoy you.
Uzun sessizliklerim seni rahatsız ediyor.
I know what it is to be raised on lies and silences. My dear child.
Sevgili çocuğum, Yalanlar ve sessizliklerle büyütülmenin ne demek olduğunu bilirim.
I know what it is to be raised on lies and silences.
Yalanlar ve sessizliklerle büyütülmenin ne demek olduğunu bilirim.
My dear child, I know what it is to be raised on lies and silences.
Sevgili çocuğum, Yalanlar ve sessizliklerle büyütülmenin ne demek olduğunu bilirim.
I don't have to try and impress her… or worry about embarrassing silences.
Veya garip sessizliklerden endişe duymuyorum. Onu etkilemeye çalışmıyorum.
How do you know there's gonna be awkward silences?
Garip sessizliklerin olacağını nerden biliyorsun ki?
I am not good with long, uncomfortable silences.
Uzun süre sessiz kalmakta iyi değilim.
These eerie silences were called acoustic shadows.
Bu tüyler ürperten sessizliklere, akustik gölge denir.
Let's just enjoy the silences and the caprice together.
Sessizliğin ve heveslerin hep birlikte tadını çıkaralım.
Results: 120, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - Turkish