SLACKER in Turkish translation

['slækər]
['slækər]
tembel
lazy
lazybones
sloth
idle
slacker
indolent
slob
deadbeat
sneezy
sluggard
miskin
lazy
sloth
sleepy
sluggish
slacker
shiftless
cretinous
slowcoach

Examples of using Slacker in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Meredith's not a slacker.
Meredith uyuşuk değildir.
Hey, slacker. Uh, hey.
Merhaba slacker. aa merhaba.
Do I look like a slacker?
Serseriye benziyor muyum?
She's making me feel like a slacker.
Onu gördükçe, kendimi tembelmiş gibi hissediyorum.
Yeah, I guess Bobby never got around to finishing it-- slacker.
Evet sanırım Bobby yazdıklarını bitiremeyecek kadar tembelmiş.
I think you're a slacker.
Bence bir kaytarıcısın.
Hey, slacker.
Selam, aylak.
So rather than just being some sunbathing slacker, they're really very industrious fish that dance this wild dance between the surface
Dolayısıyla Molalar, güneşlenen tembel balıklar olmak yerine, aslında çok çalışkandır; okyanusun tabanları ve farklı dereceler arasında
Running around town today. Fine. It's nice to see you're not one of those slacker types.
Bugünlerde şehirde gördüğümüz tembel tiplere… benzememen çok iyi. Güzel.
Trout going 5150 was the stroke of luck I needed to get me out of those horrible blues and back onto Homicide, and I'm not going to jeopardize that by hiring your slacker ass.
Troutun delirmesi, bu korkunç üniformadan kurtulup tekrar cinayet bürosuna dönmek için bir şans oldu. Tembel kıçını kiralayarak bunu tehlikeye atmayacağım.
He is a cowardly slacker and the long-time best friend of his equally cowardly Great Dane, Scooby-Doo.
O, korkak gevşek ve Scooby-Doonun en uzun zamandır en yakın arkadaşı ve sahibi.
What part of being a single, white slacker makes you people so jaded?
Siz insanları, beyaz bekar uyuşuk yapan… bu kadar yorucu olan ne?
Practice the symphony like mad? Didn't Crap, Cabaret, Dementia, Slacker, and friends?
Çöp, Kabare, Bunak, Aylak ve arkadaşları senfoni için deli gibi prova yapmadı mı?
you little slacker, because you're coming with me!
seni küçük aylak çünkü benimle birlikte geliyorsun!
then I will show that scruffy slacker and his mangy mutt, Scooby-Doo a magic trick they will never forget.
güçleri benim olacak ve ozaman pis Shaggyye ve onun aptal iti Scooby-Dooya unutamayacakları bir hile yapacağım.
No, sir. Cause the last guy that wore that uniform was a lazy slacker, and I fired his no-good butt.
Hayır, efendim. Çünkü bu formayı son giyen adam tembel bir aylaktı.
you're about to care, you little slacker.
seni küçük aylak… çünkü benimle birlikte geliyorsun.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Tembel eller insanı yoksullaştırır, Çalışkan el zengin eder.
Slack, greedy and cunning.
Tembel, açgözlü ve kurnaz.
I will take up that slack.
O boşluğu ben doldururdum.
Results: 58, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Turkish