STRAIGHT in Turkish translation

[streit]
[streit]
düz
straight
flat
plain
smooth
ahead
direkt
direct
straight
just
right
go
düzgün
properly
right
decent
straight
smooth
good
neat
correctly
steady
neatly
hemen
now
right
immediately
just
get
quickly
soon
straight
almost
will
dümdüz
straight
flat
level
flattened
just
ahead
hetero
straight
heteroseksüel
straight
heterosexual
hetero
heterosexuality
heterosexuel
dürüst
honest
straight
fair
decent
truthful
frank
righteous
properly
upstanding
integrity
dik
steep
up straight
upright
tall
high
perpendicular
vertical
erect
chug
orthogonal
açık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain

Examples of using Straight in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I guess you never have to wonder if your boyfriend is straight.
Erkek arkadaşının eşcinsel olduğundan hiç şüphelenmediğine eminim.
Not even sting. Nobody has sex for 6 straight hours.
Kimse 6 saat durmadan sevişemez, Sting bile.
The doctor's asked me not to lift weights, or stand straight.
Doktor bana ağırlık kaldırma ve ayakta dik durma.
Vodka, straight.
Votka, sek.
Straight, crooked, we do not need to know such graphic details.
Eşcinsel, çok cinsel gibi görüntü detaylarını bilmeye ihtiyacımız yok.
Yes, sir? Sue, I'm going to speak straight out to you?
Sue, seninle açık konuşacağım. Buyurun, efendim?
My partner and I have been on this case for three days straight.
Ortağımla ben üç gündür durmadan bu dava üzerinde çalışıyoruz.
Careful! Sitting up straight is bad when you're vomiting blood.
Dikkat et! Kan kusarken dik oturmak kötüdür.
You don't have to be straight to be in the army. Charlie, come on!
Charlie hadi! Askeriyede dürüst olmak zorunda değilsin!
You're married, he's straight, you're married, he's straight.
Sen evlisin, adam eşcinsel değil sen evlisin, adam eşcinsel değil.
Okay.- When you talk to the lawyers, be straight.
Avukatlarla konuşurken açık ol.- Tamam.
I'm getting old. I can't read and take notes for 5 hours straight.
Hiç durmadan beş saat okuyup not tutamam. Yaşlanıyorum.
Try to figure out what's going on. We gotta keep our heads straight.
Neler olduğunu anlamaya çalışmalıyız. Başımızı dik tutmalıyız.
And if I were straight, I would throw the biggest hump into you right now.
Eğer eşcinsel olmasam, seni şu dakika yatağa atardım.
You and Dunbar got your story straight.
Senin Dunbarın açık bir hikayesi var.
By the clock on that wall you have been talking for 37 minutes straight. Yeah?
Şuradaki saate göre durmadan 37 dakikadır konuşuyorsun. Evet?
We gotta keep our heads straight, try to figure out what's going on.
Neler olduğunu anlamaya çalışmalıyız. Başımızı dik tutmalıyız.
That's not gonna make people think you're straight.
Bu insanların senin eşcinsel olmadığını düşünmesini sağlamaz.
And some of you have been working for 24 hours straight.
Ve bazılarınız 24 saattir durmadan çalışıyorsunuz.
Because I'm straight.
Ben eşcinsel değilim.
Results: 11614, Time: 0.1291

Top dictionary queries

English - Turkish