STRAPPED in Turkish translation

[stræpt]
[stræpt]
bağlı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağla
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlayıp
and
tied
strapped
put
bound
patch her and
silahlı
gun
weapons
arms
handgun
kayışla
strap
belt
leash
bağladığı
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlamışlar
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlamışlardı
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
kemere
belt
arch
title
seatbelt
the fasten seat belt
girdle
strap

Examples of using Strapped in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Strapped in the electric chair.
Elektrikli sandalyeye bağlandım.
Still strapped in here.
Hala burada bağlıyım.
Dad once forgot your car seat and just strapped you into a laundry basket.
Babam bir keresinde araba oturağını unutup seni çamaşır sepetine bağlamıştı.
Everyone's seated and strapped.
Herkes oturdu ve bağlandı.
Just after that orderly left me strapped to that goddamned machine.
Hastabakıcı beni bıraktıktan hemen sonra. Şu lanet makinaya bağlıydım.
Death in the air, strapped in the electric chair.
Havada ölüm Elektrikli sandalyeye bağlandım.
Let's get this strapped.
Tirip gidelim buradan.- Silahımız var.
It's not strapped to your hand?
Eline yapışmış olmasın?
I have been strapped in this bed for four months so I could keep this leg.
Bacağımı kurtarabileyim diye dört ay bu yatağa bağlanmaya razı oldum.
It wasn't like I went to the meeting strapped.
Buluşmaya silah kuşanıp gittiğim yok.
Make sure you're strapped in.
Kemerlerinizin bağlı olduğundan emin olun.
Today he's a dead animal strapped to the back of a truck.
Bugün bir kamyonun arkasına sarılı bir ölü hayvan olduğunu.
Please understand that we're strapped for cash.
Paraya sıkışık olduğumuzu anlayın lütfen.
With a dagger strapped to my thigh.
Benim uyluk sarılı bir hançer ile.
You know I'm going strapped.
Belimde silah olmadan gitmem.
We can't even afford coffee filters. The department's so strapped.
Şube öyle meteliksiz ki, kahve filtresi almaya bile paramız yok.
Jennifer Marshall's been strapped into a vest filled with ordinance.
Jennifer Marshall yeleğe sarılmış oldu Emirle doldurulmuş.
If the company's so strapped, how do you guys post bail?
Şirket bu kadar parasızsa kefaleti nasıl ödüyorsunuz?
If the company's so strapped, how do you post bail?
Şirket bu kadar parasızsa kefaleti nasıl ödüyorsunuz?
The truth. Buddy comes in strapped.
Doğruyu. Sıkışık durumdaki dost geldi.
Results: 116, Time: 0.0969

Top dictionary queries

English - Turkish