SUB in Turkish translation

[sʌb]
[sʌb]
denizaltı
submarine
sub
undersea
u-boat
submersible
alt
bottom
down
beat
defeat
under
underneath
sub
inferior
downstairs
nether
sub
subatomic
sandviç
sandwich
hoagie
sub
yedek
backup
spare
reserve
auxiliary
back-up
replacement
extra
substitute
alternate
standby
yerine
instead
rather
take
substitute
fulfill
replacement
put
in lieu
replaced
opposed
denizaltıyı
submarine
sub
undersea
u-boat
submersible
denizaltısı
submarine
sub
undersea
u-boat
submersible
denizaltının
submarine
sub
undersea
u-boat
submersible
sandviçi
sandwich
hoagie
sub
sandviçin
sandwich
hoagie
sub

Examples of using Sub in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Captain, I estimate the German resupply sub has a 14-knot speed of advance.
Yüzbaşı, Alman teçhizat denizaltısı 14 mil hızla.
One tuna sub… and veggie sub.
Bir ton balıklı ve bir vejetaryen sandviç.
You can sub anytime.
İstediğin zaman yedek olabilirsin.
I can sub for her anytime.
Her ne zaman olursa onun yerine geçebilirim.
If you weren't hogging the sub, I would be down there.
Denizaltının kontrollerini benimle paylaşsaydın ben de orada olurdum.
Possible name for Italian sub.
İtalyan sandviçi için muhtemel isim.
if we could raise that sub.
Eğer o denizaltıyı yükseltebilirsek.
posing as the German resupply sub.
U-Botla Alman teçhizat denizaltısı.
Oh, my God, I almost hired that guy as a sub.
Tanrım, bu adamı az kalsın yedek olarak alacaktım.
they stamp it every time I buy a sub.
ne zaman sandviç alsam damgalıyorlar.
you're gonna sub for her in tomorrow's game.
maçta onun yerine sen oynayacaksın.
Thank you. The Phantom sub is meant to be invisible to sonar.
Teşekkür ederim. Hayalet Denizaltının radarda görünmez olması gerekiyordu.
That's right. I want the 25-foot Italian party sub.
Bu doğru. 7.5 metrelik Italyan parti sandviçi istiyorum.
Russians are going to find that sub before we get near it.
Biz yanına bile yaklaşamadan Ruslar o denizaltıyı bulacaklardır.
That's why you're the sub.
O yüzden yedek sensin.
Free sub.
Beleş sandviç.
Thank you. The Phantom sub is meant to be invisible to sonar.
Hayalet Denizaltının radarda görünmez olması gerekiyordu. Teşekkür ederim.
Or a party sub.
Veya parti sandviçi.
The end result's the same. Whether you destroy the sub or let it go.
Sonuç değişmeyecek… gitmesine izin versen de, Yani denizaltıyı yoketsen de.
And? Free sub.
Ve? Beleş sandviç.
Results: 1079, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Turkish