SUB in French translation

[sʌb]
[sʌb]
sub
item
sous-marin
submarine
underwater
sub
undersea
u-boat
subsea
marine
submersible
secondaire
secondary
high school
side
sub
sous
sous-programme
subprogramme
sub-program
sous-comité
subcommittee
sub-committee
SCA
sous-régionaux
subregional
sub-regional
sous-pixels
sub-pixel
subpixel
sous-menu
submenu
sub-menu
menu point
sous-récipiendaires
sub-recipient
SR
subrecipient
de sous-adresse*2

Examples of using Sub in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's a sub; our regular guy's sick this week.
C'est un remplaçant, notre régulier est malade cette semaine.
We had that sub, but then I saw you in the hall.
On a eu un remplaçant, mais je vous ai vu.
The German resupply sub has a 14-know speed.
Le sous-marin ravitailleur a une vitesse supérieure de 14 noeuds d'après mes calculs.
Are you, by any chance, the sub for Mr. Stone?
Etes vous le remplaçant de Mr. Stone?
Sub can't hear what's going on on deck.
Le sous-marin ne peut pas entendre le pont.
Sub accident?
Accident de sous-marin?
Free sub.
Un sandwich gratuit.
He could have been broadcasting to an enemy sub this whole time.
On a pu diffuser à un sous-marin ennemi durant tout ce temps.
That sub commander must like it under the ice.
Le Commandant du sous-marin se plaît sous la glace.
An American Empire nuclear sub?
Un sous-marin nucléaire!
Cause I'm a sub, And that's the office that figgins gives me.
Je suis remplaçante et c'est le bureau que Figgins m'a donné.
We have a sub, and he always starts late, so.
On a un remplaçant, et il commence toujours en retard, donc.
The sub menus may vary depending on the actual source selected.
Les sous menus peuvent varier selon la source actuelle sélectionnée.
That Chinese Han class sub is still out there.
Le sous-marin de classe Han est toujours là.
Another sub?
Un autre sous-marin?
Uh… the sub story is, it's amazing.
Euh… L'histoire du sous-marin, c'est incroyable.
But Anderson's sub was assembled in South America.
Mais le sous-marin d'Anderson a été assemblé en Amérique du sud.
The diesel sub.
Le sous-marin au gazole.
Sub Air and Sub Air Transmitter are not synchronized.
Le Sub Air et son Sub Air transmitter ne sont pas synchronisés.
Connecting the Sub Air in wireless mode.
Connexion du Sub Air en mode sans fil.
Results: 1369, Time: 0.1203

Top dictionary queries

English - French