THIS GUY in Turkish translation

[ðis gai]
[ðis gai]
bu herif
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu çocuk
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad
bu eleman
this guy
this dude
this fella
this fellow
this kid
bu adami
this guy
this man
bu adam
this island
this is ada
bu adamlar
this guy
this man
this fellow
this dude
this fella
this person
bu adamı
this island
this is ada
bu adamın
this island
this is ada
bu adamla
this island
this is ada
bu herifi
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu herifin
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu çocuğu
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad
bu herife
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu elemanı
this guy
this dude
this fella
this fellow
this kid
bu çocukla
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad
bu çocuğun
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad

Examples of using This guy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Last time I saw this guy, he punched me in the face. Oh, yeah.
Bu elemanı en son gördüğümde suratımı yumruklamıştı. Evet.
You don't actually believe this guy, do you?
Bu herife gerçekten inanmıyorsun değil mi?
Will someone please teach this guy how to drift?
Lütfen, biri şu adama nasıl drift yapılacağını öğretsin?
Anyone want to tell me why we're keeping this guy alive?
Biri bana bu adami neden hala canli tuttugumuzu soyleyebilir mi?!
We have to find out what this guy knows about Ali.
Bu çocuğun Ali hakkında ne bildiğini öğrenmeliyiz.
I met this guy, who was impotent,
Bu çocukla tanıştım, iktidarsız olanla,
I mean, they can't really believe this guy, right?
Yani, bu herife gerçekten inanmıyorlar, değil mi?
I don't know. Let's ask this guy.
Şu adama soralım. Bilmem.
This guy knows about you, he knows about everybody you care about.
Bu adamlar seni tanıyor. Önem verdiğin herkesi tanıyorlar.
We gotta find this guy. John Connor.
John Connor. Bu adami bulmaliyiz.
And this guy doesn't have three friends to rub together to make a fourth.
Üstelik bu çocuğun üç tane bile arkadaşı yok.
I danced with this guy at the bar the other night.
Geçen gece bu çocukla barda dansetmiştim.
I love this guy.
Bu elemanı sevdim.
Not yet. I'm telling you, we don't need this guy.
Daha değil.- Size söylüyorum, bu herife ihtiyacımız yok.
Let's ask this guy. I don't know.
Şu adama soralım. Bilmem.
By the way, when you joined the company, this guy was working here.
Bu arada, sen bu şirkete katıIdığında, bu adamlar burda çalışıyordu.
We know this guy. Shut up, everybody!
Herkes sussun! Bu adami taniyoruz!
Nothing, except I saw this guy drawing all over Felicity's posters.
Bu çocuğun Felicitynin posterlerini karalamasını görmemin dışında, hiç.
Wait a minute, I went to school with this guy.
Bir dakika, bu çocukla aynı okuldaydım.
Dad, I can take this guy, but I need you to go help Ed.
Baba bu elemanı halledebilirim, sen Ede yardım etmelisin.
Results: 23398, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish