THIS MISUNDERSTANDING in Turkish translation

[ðis ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
[ðis ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
bu yanlış anlamayı
bu yanlış anlaşılmayı
bu yanlış anlama
bu yanlış anlaşılmanın
bu küçük yanlış anlamayı

Examples of using This misunderstanding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have to find the way to solve this misunderstanding.
Bu yanlış anlaşılmayı çözmenin yolunu bulmalıyız.
Unless Bill Sanders miraculously appears and clears up this misunderstanding.
Tabii Bill Sanders mucizevi şekilde ortaya çıkıp bu yanlış anlamayı düzeltmedikçe.
I can't go until this misunderstanding clears up.
Düzelene kadar gidemem. Gitmiyorum! Bu yanlış anlama.
I'm looking forward to clearing up this misunderstanding.
Bu yanlış anlaşılmayı gidermek için sabırsızlanıyorum.
He's sorry for this misunderstanding.
Bu yanlış anlamadan ötürü özür diledi.
I'm certain you can figure out this misunderstanding.
Eminim ki bu yanlış… anlaşılmayı çözebilirsiniz.
I am so sorry about this misunderstanding.
Bu yanlış anlaşılma için gerçekten çok üzgünüm.
This misunderstanding helped me realize.
Bu yanlış anlaşılma şunu anlamamamı sağladı.
I'm sorry for your loss. I'm sorry for this misunderstanding.
Kaybın ve bu yanlış anlama için çok üzgünüm.
I'm sorry for this misunderstanding.
Kaybın ve bu yanlış anlama için çok üzgünüm.
I'm certain you can figure out this misunderstanding. I'm happy you're here.
Geldiğinize sevindim. Bu yanlış anlamayı çözebileceğinize eminim.
I think we would better clear up this misunderstanding at once, don't you, Gene?
Sanırım bu yanlış anlamayı derhal açıklarız, değil mi, Gene?
Honey, let me just clarify this misunderstanding with them, and I will come and join you in a minute, okay?
Canım izninle ben bu yanlış anlaşılmayı netleştirip bir dakikaya yanına döneceğim, tamam mı?
All this experience of warfare, imaginary and otherwise… with a certain amount of sangfroid! gives me a certain amount of experience to face this misunderstanding.
Farazi ve gerçek bütün bu savaş tecrübesi bana bu küçük… yanlış anlamayı belli bir soğukkanlılıkla karşılayacak kadar deneyim veriyor.
If you will be good enough to call Mr. Royce, he will clear up this misunderstanding.
Eğer Bay Roycea durumu izah ederseniz, bu yanlış anlaşılmayı ortadan kaldıracaktır.
at some point, we need to clear up this misunderstanding.
bir noktada bu yanlış anlaşılmayı düzeltmemiz gerekiyor.
Now that both sides are in a conflict over the elections, this misunderstanding just enforces the rhetoric," Miftari said.
Şimdi her iki taraf da seçimler yüzünden ihtilafta ve bu yanlış anlama da söylemleri güçlendiriyor.'' dedi.
Gives me a certain amount of experience to face this misunderstanding… with a certain amount of sangfroid! All this experience of warfare, imaginary and otherwise.
Farazi ve gerçek bütün bu savaş tecrübesi bana bu küçük… yanlış anlamayı belli bir soğukkanlılıkla karşılayacak kadar deneyim veriyor.
Fix this misunderstanding that I have.
Bu yanlış anlaşılmayı düzelt.
Awfully sorry about this misunderstanding, Mr Greene.
Bu korkunç yanlış anlaşılma için özür dileriz, Bay Greene.
Results: 796, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish