THROUGH THE WINDOWS in Turkish translation

[θruː ðə 'windəʊz]
[θruː ðə 'windəʊz]
pencereden
window
dialog
camdan
glass
window
pencerelerden
window
dialog
pencerelerine
window
dialog
penceresinden
window
dialog

Examples of using Through the windows in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Special Forces has suggested smashing through the windows and breaking down the door.
Özel Kuvvetler camları indirmeyi ve kapıyı kırmayı önerdi.
Someone's upstairs. I have seen them moving around through the windows.
Onları pencerelerin yanında dolaşırken gördüm. Üst katta biri var.
Throw some rocks through the windows?
Pencerelere taş atarsın belki?
See the contents of your desktop through the windows.
Masaüstü içeriğinizi pencerelerle görüntüleyin.
At any moment, hoards of maniacs could come pouring through the windows.
Her an bir deli sürüsü pencerelere akın edebilir.
Parents come by, yell at us and throw rocks through the windows.
Aileler gelip bize bağırıyor ve camlara taş atıyorlar.
She said she saw it through the windows of a moving el train.
Bayan bunu hareket eden bir tramvayın camından gördüğünü söyledi.
And throw rocks through the windows. Parents come by, yell at us.
Aileler gelip bize bağırıyor ve camlara taş atıyorlar.
Bill Gates is on his way through the Windows. into millions of American homes.
Bill Gates Microsoft sayesinde milyonlarca Amerikalının evine girme yolunda.
Here's our problem. Fire's lapping here. It's going up through the windows.
Yangın buraya yayılıyor, camlardan dışarı çıkmakta.
Up through the windows. The fire's lapping.
Yangın buraya yayılıyor, camlardan dışarı çıkmakta.
The fire's lapping up through the windows.
Yangın buraya yayılıyor, camlardan dışarı çıkmakta.
We can either do that or stay here all night while Edgar leers at us through the windows.
Ya benim dediğimi yaparız ya da Edgar, pencereden bize pis pis bakarken bütün gece burada otururuz.
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night?
Çocuklarını camdan göz ucuyla da olsa görürüm diye geceleri eski evine gittiğini söyledi ya?
SWAT can't shoot you through the windows,- Smart setup. without you pulling the trigger. and we can't rush you from the doorways.
Akıllı tezgah. SWAT* seni pencereden vuramaz… ve tetiği çekmeden seni kapıdan çıkaramayız.
SWAT can't shoot you through the windows, without you pulling the trigger. and we can't rush you from the doorways-Smart setup.
SWAT* seni pencereden vuramaz… ve tetiği çekmeden seni kapıdan çıkaramayız.- Akıllı tezgah.
I'm going to get you back to where there's books and sunshine coming through the windows.
Seni kitapların olduğu ve pencerelerden gün ışığının girdiği o yere geri götüreceğim.
You know, we're losing a lot of our cool air through the windows in the dining room?
Yemek odasındaki pencerelerden bütün serinliği kaybediyormuşuz. Bunu biliyor muydun?
She's always peering' through the windows up Howchiker Hall… to get a sight of that young chuck-stubbard Master Richard.
Genç Efendi Richardı birazcık görebilmek için sürekli… Howchiker Malikanesinin pencerelerine bakıyor.
as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train.
o anda geçmekte olan trenin penceresinden cinayeti gördü.
Results: 75, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish