THROUGH THE TREES in Turkish translation

[θruː ðə triːz]
[θruː ðə triːz]
ağaçların
tree
wood
wooden
ağaçlardan
tree
wood
wooden
ağaçları
tree
wood
wooden
ağaçlara
tree
wood
wooden

Examples of using Through the trees in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can see, behind me here, through the trees, a large plume of ash
Arkamdaki ağaçların hizasında görebiliyorsunuz.
He can run faster than a horse, faster than the stone wind that howls through the trees.
Bir attan hızlı koşabilir, Ağaçlar arasında inleyen rüzgardan… bile hızlı koşabilir.
Presently two oblongs of yellow light appeared through the trees, and the square tower of a church loomed through the gloaming.
Halen iki sarı ışık oblongs ağaçların arasından çıktı ve kare bir kilise kulesi, akşam karanlığı ile görülüyordu.
It's hard to see through the trees and the fog, but up there's the Big Dipper.
Ağaçlardan ve sisten görmek zor ama şu yukarıdaki Büyük Ayı.
The officer was trying to prove that if that could find a way through the trees, then so could a Panzer division.
Asker bir yol bulabilseydi ağaçların arasından kendini kanıtlamaya çalışıyordu. O yüzden bu bir Panzer bölümü olabilir.
In Trees and Undergrowth(F309a) Van Gogh portrays the play of light falling through the trees to the low-lying plants in highlights of white,
Ağaçlar ve Çalılıklar( F309a) resminde, Van Gogh, ağaçlardan alçaktaki bitkilere beyaz,
You're like a… like a match… flickering through the trees of a dark forest.
Sen şey gibisin… Bir kibrit gibi. Karanlık bir ormanın ağaçları arasındaki titrek bir ışıksın.
Here's to the breezes that blows through the trees as it lifts the girls skirts above their kneeses.
Kızların eteklerini havalandıracak kadar ağaçlardan buraya doğru bir meltem essin.
The hideous Draconis, an all-powerful red dragon, crashes through the trees into the clearing.
Çok güçlü bir kızıl ejder olan iğrenç Draconis, ağaçları yararak açıklığa geliyor.
Through the trees like a restless sea? Are you saying that I'm more at home among the birds and the flowers and the wind that moves.
Kuşlar, çiçekler ve huzursuz bir deniz gibi ağaçların arasından… esip geçen rüzgar arasında evimde gibiyim.
In fact, you can see molten rock flowing down the side of the mountain just cutting a swathe through the trees.
Aslında, eriyik kayayı dağdan aşağı akarken ağaçları kesen bir sargı gibi görebilirsiniz.
at home… among the birds and the flowers and the wind that moves… through the trees like a restless sea?
huzursuz bir deniz gibi ağaçların arasından… esip geçen rüzgar arasında evimde gibiyim?
So we didn't wrap ourselves up in a ball? Do you know what I had to do to get that plane through the trees.
Sadece kanatları çarpalım da ezilmeyelim diye o uçağı… ağaçların arasından geçirmek için… neler yaptığımı biliyor musun?
All so he can stick his spear into something's flesh. Tramping through the trees in the rain, day after day.
Mızrağını bir şeyin etine saplasın diye… her gün yağmurda, ağaçların arasında dolaşıp durduk.
Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh.
Mızrağını bir şeyin etine saplasın diye… her gün yağmurda, ağaçların arasında dolaşıp durduk.
From the clawed limbs of reptiles that would colonise dry land… to the powerful arms of primates that could traverse through the trees.
Karaları istila edecek olan sürüngenlerin pençeli uzuvlarından ağaçlarda gezinebilen primatların güçlü kollarına kadar.
You can't see the forest through the trees, man-- not when it comes to family.
Ağaçlardan dolayı ormanı göremiyorsun, dostum. Aile söz konusu olduğunda göremiyorsun.
Through the trees.
Ağaçların orada.
Through the trees.
Ağaçların arasından.
Went through the trees.
Ağaçların oradan gitti.
Results: 632, Time: 0.1119

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish