THUNDERING in Turkish translation

['θʌndəriŋ]
['θʌndəriŋ]
gürültülü
noise
noisy
loud
racket
commotion
sound
ruckus
fuss
rumpus
rumble
thundering
gürültü
noise
noisy
loud
racket
commotion
sound
ruckus
fuss
rumpus
rumble
gökgürültüsü
thunder
thunderstorm
şimşek
lightning
thunder
flash
simsek
thunderbolt
bolt
strike

Examples of using Thundering in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Before the thundering storm arrives.
Gök gürültüsü, fırtına yaklaşmadan önce.
Ten thousand thundering typhoons!
Bin gürleyen tayfun!
You stole my Thundering Hens mascot head?
Kükreyen Tavuklar maskot başlığımı mı çaldın?
You hear thundering sound of waves.
Dalgaların gürleyen sesini duyarsınız.
Then I will use the'thundering earth' technique!
O zaman'' Gök Gürültülü Dünya'' yi kullanırım!
Ovations, claps, thundering applause.
Alkışlayarak, çırpar, gürleyen alkış.
You won this bowling thing, mister, You and your thundering herds may think.
Kazandığınızı düşünebilirsiniz. Siz ve gürleyen hayvan sürünüz.
You and your thundering herds may think you won this bowling thing.
Kazandığınızı düşünebilirsiniz. Siz ve gürleyen hayvan sürünüz.
Marshall Thundering Herd all-freshmen team, led by quarterback John
Birinci sınıflardan oluşan Marshall Thundering Herdün oyun kurucusu John Cady,
Is the huge, thundering, macroeconomic bulk of your stupidity.
Senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik… Evet,
For those of you who may not know this is the final resting place for six members of the 1970 Thundering Herd.
Bilmeyenleriniz için burası, 1970 Thundering Herd takımının altı üyesinin ebedi istirahatgâhı.
What we better be careful of… is the huge, thundering macroeconomic bulk of your stupidity.
Senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik… Ama esas dikkat edeceğimiz… aptallığının kütlesi.
Is the huge, thundering macroeconomic bulk of your stupidity.
Senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik…
Yeah, that's right, what we better be careful of is the huge, thundering, macroeconomic bulk of your stupidity.
Senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik… Evet, doğru. Ama esas dikkat edeceğimiz… aptallığının kütlesi.
She heard the thundering heartbeat.""She smelt the baby's bloodied head.""And love confounded her.
Gürültülü kalp atışını duydu, bebeğin kanlı kafasını kokladı ve aşk onu şaşkına çevirdi.
from now on, the Thundering Toothpicks ensemble.
Şu andan itibaren, Gürültülü Kürdanlar Orkestrası yalnızca.
from now on, the Thundering Toothpicks ensemble.
Şu andan itibaren, Gürültülü Kürdanlar Orkestrası yalnızca.
Imagine water cascading off cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire wine.
Gürleyerek, gökkuşağının içinden geçip Suyun, Everest dağı yüksekliğindeki kayalıklardan, doğruca safir şarabı rengindeki okyanusa döküldüğünü düşünün.
I was a Chicken Bear instead of a Thundering Hen for a whole year because of this!
Tüm yıl boyunca Gürleyen Tavuk yerine Kükreyen Ayı olmak zorunda kaldım!
And the thundering hens drill rifle-ettes are up next, as soon as we get the stalled car moved… off the field.
Bozulan arabayı sahadan çeker çekmez sırada'' Gürleyen Hens'' lerin tüfekle atışları var.
Results: 59, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Turkish